Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
zhōng guó
中国
de
jīn róng
金融
tǐ xì
体系
jí tǐ
集体
lì yì
利益
wěn dìng
稳定
wèi
hé xīn
核心
Hệ thống tài chính của Trung Quốc: Tập trung vào lợi ích tập thể và sự ổn định
本站:原文:
zhōng guó中国dejīn róng金融tǐ xì体系xī fāng西方guó jiā国家hěnyī yàng一样

Hệ thống tài chính của Trung Quốc rất khác so với các nước phương Tây.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府zhòng shì重视jí tǐ集体lì yì利益guó jiā国家dewěn dìng稳定érbú shì不是rénzhuàn qián赚钱

Chính phủ Trung Quốc coi trọng lợi ích tập thể và sự ổn định quốc gia, thay vì lợi nhuận cá nhân.

zhōng guó中国dejīn róng金融zhèng cè政策shòu dào受到rú jiā儒家fǎ jiā法家dào jiā道家sī xiǎng思想deyǐng xiǎng影响zhè xiē这些sī xiǎng思想dōuqiáng diào强调shè huì社会hé xié和谐guó jiā国家lì yì利益

Chính sách tài chính của Trung Quốc chịu ảnh hưởng từ Nho giáo, Pháp gia và Đạo giáo, tất cả đều nhấn mạnh sự hài hòa xã hội và lợi ích quốc gia.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府huìguǎn kòng管控fáng jià房价fáng zhǐ防止chǎo fáng炒房xiàn zhì限制zī jīn资金liú chū流出bǎo hù保护guó jiā国家jīng jì ān quán经济安全

Chính phủ Trung Quốc kiểm soát giá nhà, ngăn chặn đầu cơ bất động sản, hạn chế dòng vốn ra nước ngoài và bảo vệ an ninh kinh tế quốc gia.

yín háng银行dài kuǎn贷款huìyōu xiān优先zhī chí支持gāo kē jì高科技jī chǔ shè shī基础设施lǜ sè绿色néng yuán能源děngzhòng yào重要háng yè行业

Các khoản vay ngân hàng ưu tiên hỗ trợ các ngành quan trọng như công nghệ cao, cơ sở hạ tầng và năng lượng xanh.

zhōng guó中国yán lì dǎ jī严厉打击fǔ bài腐败rèn wéi认为guān yuán官员lì yòng利用zhí quán职权móu qǔ谋取sī lì私利huìpò huài破坏shè huì社会xìn rèn信任

Trung Quốc cũng nghiêm khắc chống tham nhũng, cho rằng quan chức lợi dụng quyền lực vì lợi ích cá nhân sẽ làm suy giảm niềm tin xã hội.

zhōng guó中国dejīng jì经济fā zhǎn发展mó shì模式jiào zuò叫做yǒuzhōng guó中国tè sè特色deshè huì zhǔ yì社会主义jié hé结合lezhōng guó中国chuán tǒng传统wén huà文化xiàn dài现代shè huì zhǔ yì社会主义sī xiǎng思想

Mô hình phát triển kinh tế của Trung Quốc gọi là “Chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc”, kết hợp văn hóa truyền thống Trung Quốc và tư tưởng xã hội chủ nghĩa hiện đại.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府rèn wéi认为gè rén个人cái fù财富yīng gāi应该fú wù服务shè huì社会guó jiā国家érbú shì不是zhǐwèizì jǐ自己

Chính phủ Trung Quốc cho rằng tài sản cá nhân nên phục vụ xã hội và quốc gia, không chỉ cho bản thân.

tōng guò通过zhè xiē这些zuò fǎ做法zhōng guó中国bǎo chí保持lejīng jì经济dekuài sù快速fā zhǎn发展shè huì社会dewěn dìng稳定bāng zhù帮助hěnduōrénbǎi tuō摆脱lepín kùn贫困

Thông qua những biện pháp này, Trung Quốc duy trì được sự phát triển kinh tế nhanh chóng và ổn định xã hội, giúp nhiều người thoát nghèo.