é luó sī
俄罗斯
yuǎn dōng
远东
de
的
shǎo shù mín zú
少数民族
shī qù
失去
xǔ duō
许多
nán xìng
男性
Nhiều Nam Giới Mất Mát Trong Các Dân Tộc Thiểu Số ở Viễn Đông Nga
é luó sī俄罗斯yuǎn dōng远东yǒu有yī xiē一些shǎo shù mín zú少数民族 ,bǐ rú比如āi wén jī rén埃文基人 、nà nài rén纳奈人hé和ní fū hè rén尼夫赫人 。
Ở Viễn Đông Nga có một số dân tộc thiểu số, như người Evenki, Nanai và Nivkh.
zhè lǐ这里rén人hěn很shǎo少 ,lí离mò sī kē莫斯科hěn很yuǎn远 。
Ở đây rất ít người, và cách xa Moscow.
zuì jìn jǐ nián最近几年 ,hěn很duō多shǎo shù mín zú少数民族de的nán rén男人bèi被zhēng zhào征召qù去dǎ zhàng打仗 ,qù去wū kè lán乌克兰 。
Trong vài năm gần đây, nhiều nam giới thuộc các dân tộc thiểu số đã bị gọi đi chiến đấu ở Ukraine.
yǒu xiē有些rén人shì是zì yuàn自愿qù去de的 ,yǒu xiē有些rén人shì是bèi被dòng yuán动员de的 。
Có người đi tình nguyện, có người bị động viên.
hěn很duō多jiā tíng家庭hěn很dān xīn担心 ,yīn wèi因为yǒu xiē有些nán rén男人méi yǒu没有huí lái回来 ,yǒu有de的hái还shī zōng失踪le了 。
Nhiều gia đình rất lo lắng vì có những người đàn ông không trở về, có người còn mất tích.
cūn lǐ村里de的rén人huì会gěi给qián xiàn前线de的shì bīng士兵sòng送qù去xùn lù驯鹿pí皮 ,bāng zhù帮助tā men他们bǎo nuǎn保暖 。
Người dân trong làng gửi da tuần lộc cho binh lính ở tiền tuyến để giúp họ giữ ấm.
shǎo shù mín zú少数民族de的yǔ yán语言hé和wén huà文化yě也zài在màn màn慢慢xiāo shī消失 。
Ngôn ngữ và văn hóa của các dân tộc thiểu số cũng đang dần biến mất.
bǐ rú比如 ,nà nài yǔ纳奈语huì会shuō说de的rén人hěn很shǎo少le了 ,ní fū hè yǔ尼夫赫语yě也zhǐ yǒu只有shǎo shù少数rén人zài在yòng用 。
Ví dụ, rất ít người nói tiếng Nanai, và chỉ một số ít sử dụng tiếng Nivkh.
hěn很duō多lǎo rén老人xī wàng希望nián qīng rén年轻人néng能xué huì学会zì jǐ自己de的yǔ yán语言hé和chuán tǒng传统 。
Nhiều người già hy vọng giới trẻ có thể học ngôn ngữ và truyền thống của họ.
dà jiā大家dōu都xī wàng希望zhàn zhēng战争zǎo diǎn早点jié shù结束 ,jiā rén家人néng能píng ān平安huí jiā回家 ,mín zú民族de的wén huà文化kě yǐ可以jì xù继续chuán传xià qù下去 。
Mọi người đều hy vọng chiến tranh sớm kết thúc, gia đình có thể trở về an toàn, và văn hóa dân tộc có thể tiếp tục được truyền lại.