shì jiè gè dì世界各地gòng qìng共庆mǎ nián马年xīn chūn新春,gè guó各国lǐng dǎo rén领导人sòng送shàng上jié rì节日zhù fú祝福
Tết Nguyên đán 2026 đã đến, đây là thời khắc sum họp gia đình và tràn đầy hy vọng.
Trong dịp lễ quan trọng này, nhiều nhà lãnh đạo các quốc gia đã gửi lời chúc chân thành đến nhân dân Trung Quốc và cộng đồng người Hoa toàn cầu.
Tổng thống Pakistan Zardari trong lời chúc đã đặc biệt khen ngợi sự phát triển và tiến bộ của Trung Quốc.
Ông cho rằng Trung Quốc đã thể hiện sức sống mạnh mẽ trong năm qua, và nỗ lực của mỗi người đang làm cho đất nước ngày càng tốt đẹp hơn.
Ngoài ra, các nhà lãnh đạo Síp và Uruguay cũng đã gửi lời chúc mọi người có cuộc sống viên mãn và sự nghiệp thành công trong năm mới bằng nhiều cách khác nhau.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ cũng đã đưa ra tuyên bố nhân dịp lễ.
Ông nhắc rằng Tết Nguyên đán không chỉ là một truyền thống lâu đời mà còn là cơ hội tốt để bạn bè và người thân tổng kết quá khứ và lên kế hoạch cho tương lai.
Ông chúc tất cả những người đón mừng năm con Ngựa có sức khỏe và hạnh phúc.
Trong khi đó, Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi cũng gửi lời chúc mừng năm mới.
Bà giải thích rằng con ngựa là một loài động vật rất mạnh mẽ, tượng trưng cho sự năng động.
Bà hy vọng mọi người trong năm con Ngựa sẽ tràn đầy sức sống như con ngựa, đồng thời chân thành chúc thế giới hòa bình hơn để mọi người có thể sống an tâm.
Mặc dù những lời chúc này đến từ các quốc gia và ngôn ngữ khác nhau, nhưng ý nghĩa của chúng là giống nhau, đó là mọi người đều mong đợi một tương lai tốt đẹp hơn.
Những lời chúc này không chỉ thu hẹp khoảng cách giữa các dân tộc mà còn làm cho Tết Nguyên đán năm con Ngựa trở nên ấm áp và đặc biệt hơn.