Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
2025
nián
zhōng guó
中国
liǎng huì
两会
fā shēng
发生
le
shén me
什么
Chuyện gì đã xảy ra tại "Hai Hội" Trung Quốc năm 2025?
本站:原文:
2025niánzhōng guó中国liǎng huì两会zàiběi jīng北京jié shù结束le

"Hai Hội" Trung Quốc năm 2025 đã kết thúc tại Bắc Kinh.

jīn nián今年deliǎng huì两会yǒuhěnduōxīnbiàn huà变化

Năm nay, "Hai Hội" có nhiều thay đổi mới.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府xiàn zài现在gèngzhòng shì重视rén men人们deshēng huó生活xiāo fèi消费xī wàng希望dà jiā大家duōmǎi dōng xī买东西bāng zhù帮助jīng jì经济fā zhǎn发展

Chính phủ Trung Quốc hiện chú trọng hơn đến cuộc sống và tiêu dùng của người dân, hy vọng mọi người mua sắm nhiều hơn để giúp phát triển kinh tế.

lǐ qiáng李强zǒng lǐ总理zàibào gào报告zhōngshuōyàoràngmín yíng qǐ yè民营企业yǒugèngduōjī huì机会yàoràngwài mài yuán外卖员děnggōng rén工人yǒugènghǎodegōng zuò工作tiáo jiàn条件bǐ rú比如gěitā men他们mǎishè bǎo社保

Thủ tướng Lý Cường trong báo cáo nói rằng cần tạo nhiều cơ hội hơn cho doanh nghiệp tư nhân, cũng như cải thiện điều kiện làm việc cho công nhân như nhân viên giao hàng, ví dụ như mua bảo hiểm xã hội cho họ.

zhèng fǔ政府háishuōyàozàijiào yù教育yī liáo医疗děngfāng miàn方面zuòyī xiē一些gǎi gé改革ràngdà jiā大家shēng huó生活gèngfāng biàn方便

Chính phủ cũng nói sẽ thực hiện một số cải cách trong giáo dục, y tế và các lĩnh vực khác để cuộc sống mọi người thuận tiện hơn.

jīn nián今年liǎng huì两会háitè bié特别zhòng shì重视wài jiāo外交wài jiāo bù zhǎng外交部长wáng yì王毅kāileliǎngjì zhě huì记者会xiàngshì jiè世界jiè shào介绍zhōng guó中国dexiǎng fǎ想法

"Hai Hội" năm nay cũng đặc biệt chú trọng đến ngoại giao, Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị đã tổ chức hai cuộc họp báo để giới thiệu ý tưởng của Trung Quốc với thế giới.

zhōng guó中国zàiguó jì国际wèn tí问题shàngbǐ rú比如é wū俄乌zhàn zhēng战争biǎo xiàn表现gèngzhōng lì中立xī wàng希望gèngduōguó jiā国家zuòhǎopéng yǒu朋友

Trung Quốc trong các vấn đề quốc tế, như chiến tranh Nga-Ukraine, cũng thể hiện lập trường trung lập hơn, mong muốn kết bạn với nhiều quốc gia hơn.

suī rán虽然zhōng guó中国zhèng fǔ政府zuòlehěnduōtiáo zhěng调整dànyǒu xiē有些zhèng cè政策háitàiqīng chǔ清楚rén men人们háizàiguān chá观察huìyǒushén me什么xīnbiàn huà变化

Mặc dù chính phủ Trung Quốc đã có nhiều điều chỉnh, nhưng một số chính sách vẫn chưa rõ ràng, người dân vẫn đang quan sát xem sẽ có thay đổi gì mới.

zǒng de lái shuō总的来说jīn nián今年liǎng huì两会ràngdà jiā大家kàn dào看到zhōng guó中国xiǎngràngjīng jì经济gènghǎoxiǎngshì jiè世界yǒugèngduōjiāo liú交流

Tổng thể, "Hai Hội" năm nay cho thấy Trung Quốc muốn cải thiện kinh tế và tăng cường giao lưu với thế giới.

By 江枫 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted