é luó sī
俄罗斯
zǒng tǒng
总统
pǔ jīng
普京
fǎng wèn
访问
zhōng guó
中国
Tổng thống Nga Putin thăm Trung Quốc
2026 nián 年 5 yuè 月 19 rì 日 , é luó sī 俄罗斯 zǒng tǒng 总统 pǔ jīng 普京 lái dào 来到 běi jīng 北京 , kāi shǐ 开始 duì 对 zhōng guó 中国 jìn xíng 进行 fǎng wèn 访问 。
Ngày 19 tháng 5 năm 2026, Tổng thống Nga Putin đến Bắc Kinh và bắt đầu chuyến thăm Trung Quốc.
zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 shì 是 yīng 应 zhōng guó 中国 guó jiā zhǔ xí 国家主席 xí jìn píng 习近平 de 的 yāo qǐng 邀请 。
Chuyến thăm này là theo lời mời của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
zài 在 chū fā 出发 qián 前 , pǔ jīng 普京 fā biǎo 发表 le 了 yī duàn 一段 shì pín 视频 jiǎng huà 讲话 。
Trước khi khởi hành, ông Putin đã phát biểu qua video.
tā 他 biǎo shì 表示 , hěn 很 gāo xìng 高兴 zài cì 再次 lái dào 来到 zhōng guó 中国 。
Ông nói rằng ông rất vui khi lại được đến Trung Quốc.
tā 他 shuō 说 , xiàn zài 现在 é luó sī 俄罗斯 hé 和 zhōng guó 中国 de 的 guān xì 关系 fēi cháng 非常 hǎo 好 , tā 他 duì 对 liǎng guó 两国 de 的 wèi lái 未来 chōng mǎn 充满 xìn xīn 信心 。
Ông cho biết hiện nay quan hệ giữa Nga và Trung Quốc rất tốt, và ông rất tin tưởng vào tương lai của hai nước.
mù qián 目前 , liǎng 两 guó 国 de 的 shuāng biān 双边 mào yì é 贸易额 yǐ jīng 已经 chāo guò 超过 le 了 2000 yì 亿 měi yuán 美元 。
Hiện nay, kim ngạch thương mại song phương giữa hai nước đã vượt quá 200 tỷ đô la Mỹ.
shuāng fāng 双方 bù jǐn 不仅 zài 在 jīng jì 经济 shàng 上 hé zuò 合作 , hái 还 zài 在 wén huà 文化 hé 和 jiào yù 教育 fāng miàn 方面 yǒu 有 hěn 很 duō 多 jiāo liú 交流 。
Hai bên không chỉ hợp tác về kinh tế mà còn có nhiều giao lưu trong lĩnh vực văn hóa và giáo dục.
jīn nián 今年 duì 对 zhōng é 中俄 liǎng 两 guó 国 lái 来 shuō 说 shì 是 tè bié 特别 de 的 yī 一 nián 年 , yīn wèi 因为 zhè 这 shì 是 liǎng 两 guó 国 jiàn lì 建立 zhòng yào 重要 hé zuò 合作 guān xì 关系 de 的 jì niàn 纪念 nián 年 。
Năm nay là một năm đặc biệt đối với Trung Quốc và Nga, vì đây là năm kỷ niệm một mối quan hệ hợp tác quan trọng giữa hai nước.
chú le 除了 zhèng fǔ 政府 zhī jiān 之间 de 的 hé zuò 合作 , liǎng 两 guó 国 rén mín 人民 de 的 jiāo liú 交流 yě 也 yuè lái yuè 越来越 duō 多 。
Ngoài hợp tác giữa các chính phủ, giao lưu giữa nhân dân hai nước cũng ngày càng nhiều hơn.
zuì jìn 最近 de 的 yī xiàng 一项 diào chá 调查 fā xiàn 发现 , chāo guò 超过 bǎi fēn zhī liù shí 百分之六十 de 的 é luó sī 俄罗斯 hé 和 zhōng guó 中国 nián qīng rén 年轻人 , xī wàng 希望 wèi lái 未来 néng 能 qù 去 duì fāng 对方 de 的 guó jiā 国家 lǚ xíng 旅行 。
Một cuộc khảo sát gần đây cho thấy hơn 60% thanh niên Nga và Trung Quốc muốn trong tương lai được đi du lịch đến nước của nhau.
xiàn zài 现在 , liǎng guó zhī jiān 两国之间 de 的 jiāo tōng 交通 yuè lái yuè 越来越 fāng biàn 方便 , měi tiān 每天 dōu 都 yǒu 有 hěn duō 很多 háng bān 航班 , hái yǒu 还有 miǎn qiān zhèng 免签证 de 的 zhèng cè 政策 。
Hiện nay, việc đi lại giữa hai nước ngày càng thuận tiện, mỗi ngày có rất nhiều chuyến bay và còn có chính sách miễn thị thực.
zhè 这 ràng 让 liǎng 两 guó 国 de 的 nián qīng rén 年轻人 yǒu 有 le 了 gèng 更 duō 多 hù xiāng 互相 liǎo jiě 了解 de 的 jī huì 机会 。
Điều này giúp thanh niên hai nước có thêm nhiều cơ hội hiểu nhau hơn.
zài 在 zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 zhōng 中 , liǎng 两 guó 国 lǐng dǎo rén 领导人 jiāng 将 tǎo lùn 讨论 hěn 很 duō 多 zhòng yào 重要 de 的 wèn tí 问题 , bìng 并 jì huà 计划 qiān xià 签下 xīn 新 de 的 hé zuò 合作 xié yì 协议 。
Trong chuyến thăm này, lãnh đạo hai nước sẽ thảo luận nhiều vấn đề quan trọng và dự định ký các thỏa thuận hợp tác mới.
zhōng 中 é 俄 liǎng guó 两国 dōu 都 shì 是 shì jiè 世界 shàng 上 zhòng yào 重要 de 的 dà guó 大国 , tā men 他们 bǎo chí 保持 wěn dìng 稳定 yǒu hǎo 友好 de 的 guān xì 关系 , bù jǐn 不仅 duì 对 liǎng guó 两国 rén mín 人民 yǒu 有 hǎo chù 好处 , yě 也 duì 对 shì jiè 世界 de 的 hé píng 和平 yǔ 与 fā zhǎn 发展 yǒu 有 hěn 很 dà 大 de 的 yǐng xiǎng 影响 。
Trung Quốc và Nga đều là những cường quốc quan trọng trên thế giới. Việc duy trì quan hệ ổn định và hữu nghị không chỉ có lợi cho nhân dân hai nước mà còn có ảnh hưởng lớn đến hòa bình và phát triển của thế giới.
yīn cǐ 因此 , zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 shòu dào 受到 le 了 quán shì jiè 全世界 de 的 guān zhù 关注 。
Vì vậy, chuyến thăm này đã thu hút sự chú ý của toàn thế giới.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted