chú xī
除夕
:
nián shòu
年兽
de
的
chuán shuō
传说
คืนก่อนวันปีใหม่: ตำนานปีศาจเหนียน
jīn tiān今天shì是chú xī除夕 ,yě也jiù shì就是nóng lì xīn nián农历新年de的zuì hòu yī tiān最后一天 。
วันนี้คือคืนก่อนวันปีใหม่ หรือวันสุดท้ายของปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ
zài在zhè ge这个rè nào热闹de的yè wǎn夜晚 ,quán jiā全家rén人huì会jù zài yì qǐ聚在一起chī吃nián yè fàn年夜饭 ,yíng jiē迎接xīn nián新年de的dào lái到来 。
ในคืนที่คึกคักนี้ ครอบครัวจะมารวมตัวกันกินอาหารค่ำปีใหม่และต้อนรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง
guān yú关于chú xī除夕 ,zhōng guó中国mín jiān民间yǒu有yí gè一个fēi cháng非常zhù míng著名de的chuán shuō传说 ,nà那jiù shì就是 “nián shòu年兽 ”de的gù shì故事 。
เกี่ยวกับคืนก่อนวันปีใหม่ มีตำนานพื้นบ้านที่มีชื่อเสียงมากในจีน นั่นคือเรื่องราวของปีศาจ 'เหนียน'
zài在hěn很jiǔ久yǐ qián以前 ,yǒu有yī zhǒng一种jiào叫 “nián年 ”de的guài shòu怪兽 。
นานมาแล้ว มีปีศาจที่ชื่อว่า 'เหนียน'
tā它zhǎng长dé得fēi cháng非常xiōng měng凶猛 ,zhù住zài在shēn hǎi深海lǐ里 。
มันมีรูปร่างดุร้ายมากและอาศัยอยู่ในทะเลลึก
xiāng chuán相传měi每dào到chú xī除夕zhè这yī tiān一天 ,tā它jiù就huì会pá爬shàng àn上岸 ,jìn进cūn zi村子xún zhǎo寻找shí wù食物 。
ตามตำนาน ทุกคืนก่อนวันปีใหม่ ปีศาจนี้จะปีนขึ้นฝั่งและเข้าหมู่บ้านเพื่อหาอาหาร
suǒ yǐ所以 ,měi dāng每当chú xī除夕kuài yào快要dào到de的shí hòu时候 ,rén men人们dōu都fēi cháng非常hài pà害怕 。
ดังนั้น ทุกครั้งที่ใกล้ถึงคืนก่อนวันปีใหม่ ผู้คนจึงกลัวมาก
yǒu有yī nián一年de的chú xī除夕 ,cūn lǐ村里lái来le了yī wèi一位lǎo yé yé老爷爷 。
คืนก่อนวันปีใหม่ปีหนึ่ง มีคุณตาคนหนึ่งมาที่หมู่บ้าน
tā他gào sù告诉dà jiā大家 ,nián shòu年兽suī rán虽然lì hài厉害 ,dàn但yě也yǒu有hài pà害怕de的dōng xī东西 。
เขาบอกทุกคนว่า แม้ปีศาจเหนียนจะน่ากลัว แต่ก็มีสิ่งที่มันกลัว
nián shòu年兽zuì最pà怕sān yàng三样dōng xī东西 :hóng sè红色 、huǒ guāng火光hé和jù dà巨大de的xiǎng shēng响声 。
ปีศาจเหนียนกลัวสามสิ่งที่สุด: สีแดง แสงไฟ และเสียงดังมาก
yú shì于是 ,rén men人们kāi shǐ开始zài在mén门shàng上tiē贴shàng上hóng sè红色de的zhǐ纸 ,hòu lái后来zhè这zhú jiàn逐渐yǎn biàn演变chéng成le了xiàn zài现在de的 “chūn lián春联 ” 。
ดังนั้น ผู้คนจึงเริ่มติดกระดาษสีแดงที่ประตูบ้าน ซึ่งต่อมาพัฒนากลายเป็น 'คู่คำอวยพรตรุษจีน' ในปัจจุบัน
dà jiā大家hái还zài在jiā家mén kǒu门口shāo烧qǐ起zhú zi竹子 ,fā chū发出 “pā啪pā啪 ”de的xiǎng shēng响声 ,zhè这jiù shì就是zuì最zǎo早de的 “biān pào鞭炮 ” 。
ทุกคนยังจุดไม้ไผ่ที่หน้าบ้าน ทำให้เกิดเสียง 'ปังปัง' ซึ่งเป็นต้นกำเนิดของประทัด
wū zi屋子lǐ里yě也diǎn点mǎn满le了là zhú蜡烛 ,dào chù到处dōu都liàng táng táng亮堂堂de的 。
ในบ้านก็จุดเทียนเต็มไปหมด ทำให้ทุกที่สว่างไสว
dāng nián当年shòu兽kào jìn靠近cūn zi村子shí时 ,kàn dào看到chù chù处处dōu都shì是hóng sè红色 ,tīng dào听到jù dà巨大de的xiǎng shēng响声 ,gǎn dào感到fēi cháng非常hài pà害怕 ,yú shì于是fēi kuài飞快dì地táo zǒu逃走le了 。
เมื่อปีศาจเหนียนเข้าใกล้หมู่บ้าน เห็นสีแดงเต็มไปหมด และได้ยินเสียงดัง มันจึงกลัวมากและรีบหนีไปอย่างรวดเร็ว
xiāng chuán相传wèi le为了jì niàn纪念zhè ge这个shèng lì胜利 ,rén men人们bǎ把zhè这yī tiān一天jiào zuò叫做 “guò nián过年 ” 。
ตามตำนาน เพื่อระลึกถึงชัยชนะนี้ ผู้คนจึงเรียกวันนั้นว่า 'กว่อเหนียน' (ฉลองปีใหม่)
zhí dào直到jīn tiān今天 ,zhōng guó中国rén人zài在chú xī除夕yī rán依然bǎo liú保留zhe着zhè xiē这些xí sú习俗 :tiē贴hóng sè红色de的duì lián对联 、chuān穿hóng sè红色de的yī fú衣服 、fàng biān pào放鞭炮 。
จนถึงวันนี้ ชาวจีนยังคงรักษาประเพณีเหล่านี้ในคืนก่อนวันปีใหม่: ติดคู่คำอวยพรสีแดง ใส่เสื้อผ้าสีแดง และจุดประทัด
dà jiā大家hái还huì会quán jiā全家rén人shǒu守zài在yì qǐ一起bù不shuì jiào睡觉 ,zhè这jiào叫 “shǒu suì守岁 ” 。
ทุกคนยังจะอยู่ด้วยกันทั้งคืนโดยไม่หลับ นี่เรียกว่า 'เฝ้าข้ามปี'
zhè xiē这些hóng sè红色de的zhuāng shì装饰hé和rè nào热闹de的shēng yīn声音 ,bù jǐn不仅shì是wèi le为了gǎn zǒu赶走chuán shuō传说zhōng中de的guài shòu怪兽 ,gèng更dài biǎo代表le了rén men人们duì对xīn新de的yī nián一年píng ān平安 、jí xiáng吉祥de的měi hǎo美好yuàn wàng愿望 。
การตกแต่งสีแดงและเสียงที่คึกคักเหล่านี้ ไม่เพียงแต่เพื่อขับไล่ปีศาจในตำนาน แต่ยังแสดงถึงความปรารถนาดีของผู้คนต่อปีใหม่ที่สงบสุขและโชคดี
By Easy Mandarin News|AI-assisted