má là tàng
麻辣烫
zài
在
rì běn
日本
zǒu hóng
走红
,
chéng
成
liú xíng yǔ
流行语
hòu xuǎn
候选
มาลาทังได้รับความนิยมในญี่ปุ่น ถูกเสนอชื่อเข้าชิงคำฮิต
zuì jìn最近 ,rì běn日本nián qīng rén年轻人zhōng中zuì最huǒ火de的yī dào一道zhōng guó中国xiǎo chī小吃shì是má là tàng麻辣烫 。
เมื่อเร็วๆ นี้ อาหารว่างจีนที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมู่คนหนุ่มสาวญี่ปุ่นคือมาลาทัง
zhè这dào道lái zì来自sì chuān四川de的měi shí美食 ,xiàn zài现在hái还chéng成le了rì běn日本 “liú xíng yǔ流行语dà jiǎng大奖 ”de的hòu xuǎn候选 。
อาหารจานนี้มาจากเสฉวน ตอนนี้ยังได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล "คำฮิตแห่งปี" ของญี่ปุ่นด้วย
má là tàng麻辣烫de的tè diǎn特点shì是yòu又má麻yòu又là辣 。
มาลาทังมีลักษณะเฉพาะคือรสชาติเผ็ดและชาที่ลิ้น
“má麻 ”shì是huā jiāo花椒de的wèi dào味道 ,huì会ràng让shé tou舌头fā má发麻 ; “là辣 ”shì是là jiāo辣椒de的là辣 ,ràng让rén人yuè越chī吃yuè越xiǎng想chī吃 。
"ชา" มาจากรสของพริกเสฉวนที่ทำให้ลิ้นชา; "เผ็ด" มาจากพริกที่ทำให้คนยิ่งกินยิ่งอยากกิน
chī吃má là tàng麻辣烫shí时 ,kè rén客人kě yǐ可以zì jǐ自己xuǎn选cài菜 ,bǐ rú比如shū cài蔬菜 、ròu肉 、dòu fǔ豆腐 、mó gū蘑菇 、fěn tiáo粉条děng等 ,rán hòu然后fàng jìn放进rè热tāng汤lǐ里zhǔ煮 。
เวลากินมาลาทัง ลูกค้าสามารถเลือกวัตถุดิบเอง เช่น ผัก เนื้อ เต้าหู้ เห็ด วุ้นเส้น แล้วนำไปต้มในน้ำซุปร้อน
měi gè rén每个人dōu都néng能zuò chū做出zì jǐ自己de的kǒu wèi口味 ,zhè zhǒng这种fāng shì方式hěn很shòu受nián qīng rén年轻人xǐ huān喜欢 。
ทุกคนสามารถทำรสชาติของตัวเองได้ วิธีนี้ได้รับความนิยมมากในหมู่คนหนุ่มสาว
má là tàng麻辣烫zài在rì běn日本liú xíng流行 ,hái yǒu还有yí gè一个yuán yīn原因shì是hěn很duō多rén人xǐ huān喜欢pāi zhào拍照 。
อีกเหตุผลที่มาลาทังได้รับความนิยมในญี่ปุ่นคือหลายคนชอบถ่ายรูป
wǔ yán liù sè五颜六色de的cài菜hé和là辣tāng汤 ,kàn qǐ lái看起来hěn很piào liàng漂亮 ,hěn很duō多rén人bǎ把zhào piān照片fàng dào放到shè jiāo méi tǐ社交媒体shàng上 。
วัตถุดิบสีสันสดใสและน้ำซุปเผ็ดดูสวยงามมาก หลายคนโพสต์รูปในโซเชียลมีเดีย
zhè yàng这样 ,yuè lái yuè越来越duō多de的rén人zhī dào知道bìng并xiǎng想qù去cháng尝yī一cháng尝 。
ด้วยวิธีนี้ คนยิ่งรู้จักและอยากลองมากขึ้นเรื่อยๆ
lìng wài另外 ,má là tàng麻辣烫lǐ里yǒu有hěn很duō多shū cài蔬菜 ,yě也yǒu有yī xiē一些yào cái药材xiāng liào香料 。
นอกจากนี้ มาลาทังยังมีผักมากมายและสมุนไพรกับเครื่องเทศบางชนิด
rén men人们jué de觉得tā它yòu又hǎo chī好吃yòu又jiàn kāng健康 ,chī吃le了bú huì不会yǒu有fù dān负担 。
ผู้คนคิดว่ามันอร่อยและดีต่อสุขภาพ กินแล้วไม่รู้สึกหนักท้อง
yí gè一个rén人yě也kě yǐ可以qīng sōng轻松chī吃 ,bù yòng不用diǎn点tài太duō多cài菜 ,hěn很fāng biàn方便 。
คนเดียวก็สามารถกินได้ง่าย ไม่ต้องสั่งวัตถุดิบเยอะ สะดวกมาก
má là tàng麻辣烫de的rè dù热度hái还zài在jì xù继续 。
ความนิยมของมาลาทังยังคงดำเนินต่อไป
tā它bù jǐn不仅shì是yī zhǒng一种shí wù食物 ,yě也chéng wéi成为rì běn日本nián qīng rén年轻人xīn新de的shēng huó fāng shì生活方式 。
มันไม่ใช่แค่อาหาร แต่ยังกลายเป็นวิถีชีวิตใหม่ของคนหนุ่มสาวญี่ปุ่น
tōng guò通过yī一wǎn碗má là tàng麻辣烫 ,rén men人们gǎn shòu感受dào到le了zhōng guó中国wèi dào味道de的mèi lì魅力 。
ผ่านชามมาลาทัง ผู้คนได้สัมผัสเสน่ห์ของรสชาติแบบจีน
By Easy Mandarin News|AI-assisted