Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

dà hán
大寒
yī nián
一年
zhōng
zuì hòu
最后
yí gè
一个
jié qì
节气

ฤดูหนาวสุดท้าย: 大寒 (ไต้ฮั่น)
本站:原文:
2026 nián2026年1 yuè1月20 rì20日shìdà hán大寒

วันที่ 20 มกราคม 2026 คือ '大寒' (ไต้ฮั่น)

dà hán大寒shìyī zhǒng一种tè bié特别derì zi日子dànbú shì不是jié rì节日

大寒 เป็นวันพิเศษ แต่ไม่ใช่วันหยุดเทศกาล

shǔ yú属于zhōng guó中国deèr shí sì jié qì二十四节气

มันเป็นส่วนหนึ่งของ '24 ช่วงฤดูกาล' ของจีน

kě yǐ可以jié qì节气lǐ jiě理解chéngyī zhāng一张gǔ dài古代detiān qì天气rì lì日历niánbèifēn chéng分成24bù fèn部分měi gè每个bù fèn部分tí xǐng提醒rén men人们tiān qì天气zàibiànshēng huó生活yàogēn zhe跟着tiáo zhěng调整

คุณสามารถเข้าใจช่วงฤดูกาลเป็นเหมือนปฏิทินอากาศโบราณ: ปีถูกแบ่งออกเป็น 24 ส่วน แต่ละส่วนเตือนให้คนรู้ว่าอากาศกำลังเปลี่ยนแปลงและชีวิตต้องปรับตัวตาม

dà hán大寒shìèr shí sì jié qì二十四节气dezuì hòu最后yí gè一个

大寒 เป็นช่วงฤดูกาลสุดท้ายใน 24 ช่วงฤดูกาล

demíng zì名字yì si意思hěnzhí jiē直接jiù shì就是yī nián一年zuìlěngdeshí hòu时候dàole

ชื่อของมันหมายความตรงไปตรงมา คือช่วงเวลาที่หนาวที่สุดของปีมาถึงแล้ว

duìhěnduōzhōng guó中国rénláishuōdà hán大寒xiàngyí gè一个tí xǐng提醒jiùdeyī nián一年kuàijié shù结束lezàijiān chí坚持yī xià一下chūn tiān春天jiùhuìmàn màn lái慢慢来

สำหรับคนจีนหลายคน 大寒 ก็เหมือนการเตือนว่า ปีเก่ากำลังจะหมดลง แค่ทนอีกนิด ฤดูใบไม้ผลิก็จะค่อยๆ มา

zàidà hán大寒zhèyī tiān一天hěnduōdì fāng地方huìzuòsān jiàn三件shìchīnuǎndòngqǐ lái起来zhǔn bèi准备guò nián过年

ในวัน 大寒 หลายที่จะทำสามสิ่ง: กินให้อบอุ่น, ขยับร่างกาย, และเตรียมตัวสำหรับปีใหม่

xiānshuōchīnuǎn

ก่อนอื่นมาพูดถึง 'กินให้อบอุ่น'

běi fāng北方yǒu rén有人chīxiāo hán gāo消寒糕yòngnuò mǐ糯米zuòchéngtiántiándehěnnuǎn huo暖和

ทางตอนเหนือมีคนกิน 'ขนมไช่ฮั่น' ทำจากข้าวเหนียว หวานและอบอุ่นมาก

yīn wèi因为gāogāofā yīn发音yī yàng一样suǒ yǐ所以dà jiā大家dàng chéng当成yī zhǒng一种zhù fú祝福xī wàng希望xīndeyī nián一年yuè lái yuè越来越hǎo

เพราะคำว่า 'ขนม' และ 'สูง' ออกเสียงเหมือนกัน คนจึงถือเป็นคำอวยพร หวังว่าปีใหม่จะดีขึ้นเรื่อยๆ

nán fāng南方bù shǎo不少rénxǐ huān喜欢bāo tāng煲汤bǐ rú比如jī tāng鸡汤

ทางตอนใต้หลายคนชอบต้มซุป เช่น ซุปไก่

tāngxià qù下去shēn tǐ身体huìshū fú舒服hěnduōgèngnéngdǐ kàng抵抗hán lěng寒冷

การดื่มซุปร้อนทำให้ร่างกายรู้สึกสบายขึ้นมาก และช่วยต้านความหนาวเย็น

dì èr第二shìdòng qǐ lái动起来

ข้อที่สองคือ 'ขยับร่างกาย'

dà hán大寒qián hòu前后hěnduōjiā tíng家庭huìkāi shǐ开始dà sǎo chú大扫除

ช่วงก่อนและหลัง 大寒 หลายครอบครัวจะเริ่มทำความสะอาดใหญ่

chuāng hù窗户shōu shí收拾fáng jiān房间diū diào丢掉bù yòng不用dejiùdōng xī东西

เช็ดหน้าต่าง เก็บห้อง ทิ้งของเก่าที่ไม่ใช้แล้ว

zhōng guó中国rénchángshuōchú jiù yíng xīn除旧迎新yì si意思shìjiùdedōng xī东西zhěng lǐ整理diàoràngjiā lǐ家里gān jìng干净ràngxīn qíng心情gèngqīng sōng轻松zhǔn bèi准备yíng jiē迎接xīndekāi shǐ开始

คนจีนมักพูดว่า 'กำจัดสิ่งเก่า ต้อนรับสิ่งใหม่' หมายถึงจัดการของเก่า ทำให้บ้านสะอาด และทำให้จิตใจเบาสบาย เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเริ่มต้นใหม่

zuì hòu最后shìzhǔn bèi准备guò nián过年

สุดท้ายคือ 'เตรียมตัวสำหรับปีใหม่'

yīn wèi因为dà hán大寒zhī hòu之后chūn jié春节jiùyuǎnle

เพราะหลังจาก 大寒 เทศกาลตรุษจีนก็ใกล้เข้ามาแล้ว

rén men人们huìmǎinián huò年货tiēhóng sè红色zhuāng shì装饰jiē shàng街上huìyuè lái yuè越来越yǒuguò nián过年deqì fēn气氛

ผู้คนจะซื้อของสำหรับปีใหม่ ติดตั้งของตกแต่งสีแดง และถนนก็จะเต็มไปด้วยบรรยากาศปีใหม่

suī rán虽然tiān qì天气hěnlěngdàndà jiā大家xīn lǐ心里huìgèngqī dài期待gèngrè nào热闹

แม้อากาศจะหนาวมาก แต่ทุกคนในใจจะรู้สึกตื่นเต้นและคึกคักมากขึ้น

dà hán大寒shìyī nián一年dewěi shēng尾声shìchūn tiān春天deqián zòu前奏

大寒 เป็นจุดสิ้นสุดของปี และเป็นบทนำสู่ฤดูใบไม้ผลิ

gào sù告诉wǒ men我们zuìlěngdeshí hòu时候yǐ jīng已经kuàidào tóu到头le

มันบอกเราว่า ช่วงเวลาที่หนาวที่สุดใกล้จะผ่านไปแล้ว

guòledà hán大寒wēn nuǎn温暖jiùgèngjìnyī bù一步

หลังจาก 大寒 เราก็ใกล้ความอบอุ่นขึ้นอีกขั้น

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.