zhōng guó
中国
tí xǐng
提醒
gōng mín
公民
zàn shí
暂时
bì miǎn
避免
qián wǎng
前往
rì běn
日本
จีนเตือนพลเมืองให้หลีกเลี่ยงการเดินทางไปญี่ปุ่นชั่วคราว
11yuè月 14rì日shēn yè深夜 ,zhōng guó中国wài jiāo bù外交部fā bù发布tí xǐng提醒 ,jiàn yì建议zhōng guó中国gōng mín公民jìn qī近期bú yào不要qián wǎng前往rì běn日本 。
ในคืนวันที่ 14 พฤศจิกายน กระทรวงการต่างประเทศจีนได้ออกคำเตือน แนะนำให้พลเมืองจีนหลีกเลี่ยงการเดินทางไปญี่ปุ่นในช่วงนี้
zhè这tiáo条tí xǐng提醒lái de来得tū rán突然 ,yǐn qǐ引起le了hěn很duō多rén人de的guān zhù关注 。
คำเตือนนี้ออกมาอย่างกะทันหันและได้รับความสนใจจากหลายคน
suī rán虽然tōng zhī通知tí dào提到 “zhì ān治安wèn tí问题 ” ,dàn但bù shǎo不少rén人rèn wéi认为 ,zhè这cì次tí xǐng提醒gèng更xiàng像shì是duì对rì běn日本zuì jìn最近yán lùn言论de的yī zhǒng一种wài jiāo外交fǎn yìng反应 。
แม้ในประกาศจะกล่าวถึง 'ปัญหาด้านความปลอดภัย' แต่หลายคนเชื่อว่าคำเตือนนี้เป็นการตอบโต้ทางการทูตต่อคำกล่าวล่าสุดของญี่ปุ่น
jǐ tiān几天qián前 ,rì běn日本shǒu xiàng首相zài在guó huì国会tí dào提到 “tái wān台湾yǒu shì有事 ”de的huà tí话题 ,bìng并shuō说zhè zhǒng这种qíng kuàng情况kě néng可能huì会yǐng xiǎng影响rì běn日本de的ān quán安全 。
เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นได้กล่าวถึงหัวข้อ 'สถานการณ์ที่เกี่ยวกับไต้หวัน' ในรัฐสภา และกล่าวว่าสถานการณ์ดังกล่าวอาจส่งผลกระทบต่อความมั่นคงของญี่ปุ่น
zhè这jù句huà话ràng让zhōng fāng中方fēi cháng非常bù mǎn不满 。
คำกล่าวนี้ทำให้ฝ่ายจีนไม่พอใจอย่างมาก
tái wān台湾wèn tí问题yì zhí一直hěn很mǐn gǎn敏感 ,yīn cǐ因此zhōng fāng中方bǎ把zhè这cì次jiǎng huà讲话kàn zuò看作yī cì一次yán zhòng严重de的tiǎo xìn挑衅 。
ประเด็นไต้หวันเป็นเรื่องที่มีความอ่อนไหวเสมอ ดังนั้นฝ่ายจีนจึงมองว่าคำกล่าวนี้เป็นการยั่วยุอย่างรุนแรง
zài在zhè zhǒng这种bèi jǐng背景xià下 ,zhōng guó中国fā bù发布 “bì miǎn避免qián wǎng前往rì běn日本 ”de的tí xǐng提醒 ,bèi被xǔ duō许多rén人lǐ jiě理解wèi为yī zhǒng一种míng què明确de的xìn hào信号 :zhōng fāng中方xī wàng希望yòng用zhè zhǒng这种fāng shì方式biǎo dá表达lì chǎng立场 ,yě也tí xǐng提醒rì fāng日方bú yào不要jì xù继续zài在tái wān台湾wèn tí问题shàng上fā biǎo发表cì jī xìng刺激性de的yán lùn言论 。
ในบริบทนี้ คำเตือนของจีนให้ 'หลีกเลี่ยงการเดินทางไปญี่ปุ่น' ถูกหลายคนเข้าใจว่าเป็นสัญญาณชัดเจน: จีนต้องการแสดงจุดยืนในลักษณะนี้ และเตือนญี่ปุ่นไม่ให้แสดงความคิดเห็นที่กระตุ้นในประเด็นไต้หวันต่อไป
tōng zhī通知zhōng中hái还tí dào提到 ,yī xiē一些zài在rì日zhōng guó中国gōng mín公民zuì jìn最近yù dào遇到bù yú kuài不愉快de的qíng kuàng情况 ,suǒ yǐ所以zhōng guó中国gōng mín公民zài在rì běn日本yào要zhù yì注意ān quán安全 。
ในประกาศยังกล่าวถึงว่าชาวจีนบางคนในญี่ปุ่นเพิ่งประสบกับสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์ ดังนั้นชาวจีนในญี่ปุ่นควรระมัดระวังความปลอดภัย
bù guò不过 ,hěn很duō多fēn xī分析rèn wéi认为 ,zhēn zhèng真正ràng让zhè这tiáo条tí xǐng提醒 “biàn dé变得qiáng yìng强硬 ”de的 ,shì是liǎng两guó国zhèng zhì政治qì fēn气氛tū rán突然jǐn zhāng紧张 ,ér而bú shì不是rì běn日本shè huì社会chū xiàn出现le了dà fàn wéi大范围de的wēi xiǎn危险 。
อย่างไรก็ตาม นักวิเคราะห์หลายคนเชื่อว่าสิ่งที่ทำให้คำเตือนนี้ 'เข้มงวด' คือบรรยากาศทางการเมืองที่ตึงเครียดขึ้นอย่างกะทันหันระหว่างสองประเทศ ไม่ใช่เพราะมีอันตรายแพร่หลายในสังคมญี่ปุ่น
zhōng guó中国zhù驻rì běn日本shǐ lǐng guǎn使领馆biǎo shì表示 ,yǐ jīng已经zài在rì běn日本de的zhōng guó中国gōng mín公民yào要liú yì留意dāng dì当地qíng kuàng情况 ,rú如yǒu有xū yào需要kě yǐ可以lián xì联系shǐ lǐng guǎn使领馆xún qiú寻求bāng zhù帮助 。
สถานทูตและสถานกงสุลจีนในญี่ปุ่นกล่าวว่าชาวจีนที่อยู่ในญี่ปุ่นในขณะนี้ควรติดตามสถานการณ์ท้องถิ่น และหากจำเป็นสามารถติดต่อสถานทูตหรือสถานกงสุลเพื่อขอความช่วยเหลือ
mù qián目前 ,zhōng rì guān xì中日关系yīn wèi因为zhè这yī xì liè一系列shì jiàn事件biàn dé变得mǐn gǎn敏感 。
ปัจจุบัน ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่นกลายเป็นเรื่องอ่อนไหวเนื่องจากเหตุการณ์ชุดนี้
hěn很duō多rén人xī wàng希望liǎng两guó国néng gòu能够jǐn kuài尽快tōng guò通过duì huà对话jiàng wēn降温 ,ràng让pǔ tōng rén普通人zài在xué xí学习 、gōng zuò工作hé和lǚ xíng旅行shí时dōu都néng能gèng jiā更加ān xīn安心 。
หลายคนหวังว่าสองประเทศจะสามารถคลี่คลายความตึงเครียดได้อย่างรวดเร็วผ่านการเจรจา เพื่อให้ประชาชนทั่วไปรู้สึกปลอดภัยมากขึ้นเมื่อเรียน ทำงาน และเดินทาง
By Easy Mandarin News|AI-assisted