Easy Mandarin News

ข่าวรอบโลกภาษาจีนฉบับเข้าใจง่าย

Back

zhuān jiā
专家
jiàn yì
建议
nǚ xìng
女性
gēng nián qī
更年期
bú yào
不要
zhǐ
kào
rěn nài
忍耐

ผู้เชี่ยวชาญแนะนำ: ผู้หญิงวัยหมดประจำเดือนไม่ควรพึ่งแค่การอดทน
本站:原文:
gēng nián qī更年期shìhěnduōnǚ xìng女性dōuhuìjīng lì经历dejiē duàn阶段

“วัยหมดประจำเดือน” เป็นช่วงหนึ่งที่ผู้หญิงหลายคนต้องเผชิญ

zuì jìn最近zhōng guó中国deyī wèi一位yī xué zhuān jiā医学专家tí xǐng提醒dà jiā大家miàn duì面对gēng nián qī更年期degè zhǒng各种bù shū fú不舒服bú yào不要zhǐkàozì jǐ自己mò mò默默rěn nài忍耐éryīng gāi应该jǐn zǎo尽早xún zhǎo寻找kē xué科学dejiě jué bàn fǎ解决办法

เมื่อไม่นานมานี้ ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์คนหนึ่งในจีนได้เตือนทุกคนว่า เมื่อเผชิญกับความไม่สบายต่าง ๆ ในช่วงวัยหมดประจำเดือน ผู้หญิงไม่ควรเพียงอดทนเงียบ ๆ แต่ควรรีบหาวิธีแก้ไขอย่างมีหลักวิทยาศาสตร์ตั้งแต่เนิ่น ๆ

zhuān jiā专家zhǐ chū指出gēng nián qī更年期yǒuhěnduōcháng jiàn常见dezhèng zhuàng症状bǐ rú比如shēn tǐ身体tū rán突然fā rè发热chūhěnduōhànróng yì容易shēng qì生气huò zhě或者jué de觉得méi yǒu没有lì qì力气

ผู้เชี่ยวชาญชี้ว่า วัยหมดประจำเดือนมีอาการที่พบบ่อยหลายอย่าง เช่น รู้สึกร้อนวูบวาบ เหงื่อออกมาก หงุดหงิดง่าย หรือรู้สึกไม่มีแรง

shù jù数据xiǎn shì显示dà yuē大约yǒu70%dào80%dezhōng guó中国nǚ xìng女性huìyù dào遇到chū hàn出汗fā rè发热dewèn tí问题

ข้อมูลแสดงให้เห็นว่า ผู้หญิงจีนประมาณ 70% ถึง 80% จะพบปัญหาเหงื่อออกและร้อนวูบวาบ

zhè zhǒng这种gǎn jué感觉píng jūn平均huìchí xù持续sì nián bàn四年半zuǒ yòu左右

อาการนี้โดยเฉลี่ยจะคงอยู่นานประมาณสี่ปีครึ่ง

yǒuderénwǎn shàng晚上shuì jiào睡觉shízǒng shì总是chū hàn出汗yán zhòng严重yǐng xiǎng影响lexiū xī休息hái yǒu还有denǚ xìng女性yīn wèi因为shēn tǐ身体tàinán shòu难受bù dé bù不得不fàng qì放弃legōng zuò工作

บางคนตอนกลางคืนเวลานอนมักเหงื่อออกตลอด ส่งผลกระทบต่อการพักผ่อนอย่างมาก; ผู้หญิงบางคนก็ต้องเลิกงานเพราะร่างกายไม่สบายมากเกินไป

guò qù过去hěnduōrénjué de觉得zhè xiē这些zhèng zhuàng症状zhǐ shì只是biàn lǎo变老dezhèng cháng正常biǎo xiàn表现rèn wéi认为rěnyī rěn一忍jiùguò qù过去le

ในอดีต หลายคนคิดว่าอาการเหล่านี้เป็นเพียงการเปลี่ยนแปลงตามปกติของการแก่ตัว และเชื่อว่า “อดทนหน่อย เดี๋ยวก็ผ่านไป”

dàn shì但是zhuān jiā专家biǎo shì表示yì zhí一直rěn nài忍耐bù jǐn不仅huìràngshēng huó生活biàn dé变得hěnxīn kǔ辛苦háikě néng可能dài lái带来qí tā其他dejiàn kāng健康wèn tí问题bǐ rú比如xīn zàng心脏xuè guǎn血管gǔ gé骨骼dejí bìng疾病

แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า การอดทนอยู่ตลอดเวลาไม่เพียงทำให้ชีวิตลำบากมากขึ้นเท่านั้น แต่ยังอาจนำไปสู่ปัญหาสุขภาพอื่น ๆ เช่น โรคหัวใจและหลอดเลือด รวมถึงโรคกระดูก

xiàn zài现在deyī xué医学yǐ jīng已经hěnfā dá发达rú guǒ如果zhèng zhuàng症状yán zhòng严重yī shēng医生kě yǐ可以tōng guò通过yào wù药物láibāng zhù帮助huǎn jiě缓解

ปัจจุบันการแพทย์ก้าวหน้าไปมาก หากอาการรุนแรง แพทย์สามารถช่วยบรรเทาได้ด้วยยา

bù guò不过bìng bú shì并不是suǒ yǒu rén所有人dōuxū yào需要chī yào吃药

อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ทุกคนจำเป็นต้องกินยา

zhuān jiā专家qiáng diào强调zuìjī chǔ基础deyìng duì应对fāng fǎ方法shìbǎo chí保持jiàn kāng健康deshēng huó生活xí guàn习惯

ผู้เชี่ยวชาญเน้นว่า วิธีรับมือพื้นฐานที่สุดคือการรักษานิสัยการใช้ชีวิตที่ดีต่อสุขภาพ

měi tiān每天àn shí按时xiū xī休息zhù yì注意yǐn shí饮食píng héng平衡háiyàoshì dù适度yùn dòng运动

พักผ่อนให้เป็นเวลาในทุกวัน ใส่ใจเรื่องอาหารที่สมดุล และออกกำลังกายอย่างพอเหมาะ

cǐ wài此外rú guǒ如果nǚ xìng女性fā xiàn发现zì jǐ自己deyuè jīng月经kāi shǐ开始guī lǜ规律zhètōng cháng通常shìgēng nián qī更年期dào lái到来dezhòng yào重要xìn hào信号

นอกจากนี้ หากผู้หญิงสังเกตว่าประจำเดือนเริ่มมาไม่สม่ำเสมอ นี่มักเป็นสัญญาณสำคัญว่าวัยหมดประจำเดือนกำลังใกล้เข้ามา

zhuān jiā专家xī wàng希望nǚ xìng女性néngduōguān xīn关心zì jǐ自己deshēn tǐ身体yù dào遇到wèn tí问题shíjí shí及时kànyī shēng医生

ผู้เชี่ยวชาญหวังว่าผู้หญิงจะใส่ใจร่างกายของตนเองมากขึ้น และไปพบแพทย์อย่างทันท่วงทีเมื่อมีปัญหา

liǎo jiě了解zhèng què正确deyī xué医学zhī shí知识yí gè一个rénmò mò默默yìng káng硬扛néngràngdà jiā大家gèngjiàn kāng健康gèngqīng sōng轻松dù guò度过zhèduànshí guāng时光

การเข้าใจความรู้ทางการแพทย์ที่ถูกต้อง และไม่ต้อง “ฝืนทน” อยู่คนเดียว จะช่วยให้ทุกคนผ่านช่วงเวลานี้ไปได้อย่างสุขภาพดีและสบายขึ้น

By Easy Mandarin News|AI-assisted

ทำไมต้องใช้แอปนี้

อ่าน Easy Mandarin News ในแอป Chinese Short Dialogue

เรียนภาษาจีนให้สนุกขึ้นด้วยเสียงที่ลื่นไหล ฝึกชาโดวิง และคำอธิบายจาก AI แบบทันที

เรียนด้วยข่าวและบทสนทนา

ข่าวล่าสุดพร้อมคอนเทนต์บทสนทนามากกว่า 1,000 รายการในที่เดียว

ฝึกฟังให้มีประสิทธิภาพกว่าเดิม

ฟังซ้ำ ปรับความเร็ว และฝึกชาโดวิงตามเสียง

ถาม AI ได้ทุกเมื่อ

เช็กคำศัพท์ ไวยากรณ์ และจุดที่ไม่เข้าใจได้ทันทีระหว่างอ่าน