“
rén mín kā fēi guǎn
人民咖啡馆
”
yīn
因
míng zì
名字
zhēng yì
争议
gōng kāi
公开
dào qiàn
道歉
"ร้านกาแฟประชาชน" ขอโทษสาธารณะกรณีข้อพิพาทเรื่องชื่อ
zuì jìn最近 ,zhōng guó中国yī jiā一家míng jiào名叫 “rén mín kā fēi guǎn人民咖啡馆 ”de的lián suǒ diàn连锁店shòu dào受到hěn很duō多guān zhù关注 。
เมื่อเร็วๆ นี้ ร้านกาแฟในจีนชื่อ "ร้านกาแฟประชาชน" ได้รับความสนใจอย่างมาก
diàn店lǐ里zhuāng xiū装修shì是hóng sè红色de的 ,bēi zi杯子shàng上yǒu有wǔ jiǎo xīng五角星 ,kàn qǐ lái看起来hěn很yǒu有 “nián dài gǎn年代感 ” 。
ร้านตกแต่งด้วยสีแดง มีดาวห้าแฉกบนถ้วย ดูมีความรู้สึกย้อนยุค
bù shǎo不少nián qīng rén年轻人xǐ huān喜欢qù去dǎ kǎ打卡 、pāi zhào拍照 。
คนหนุ่มสาวหลายคนชอบไปเช็คอินและถ่ายรูป
bù guò不过 ,zhè ge这个míng zì名字què却yǐn qǐ引起le了zhēng yì争议 。
อย่างไรก็ตาม ชื่อนี้กลับก่อให้เกิดข้อพิพาท
“rén mín人民 ”zhè ge这个cí词zài在zhōng guó中国fēi cháng非常tè bié特别 。
คำว่า "ประชาชน" มีความหมายพิเศษมากในจีน
xiàng像 “rén mín rì bào人民日报 ” 、 “rén mín jiě fàng jūn人民解放军 ” 、 “zhōng huá rén mín gòng hé guó中华人民共和国 ” ,zhè xiē这些míng zì名字dōu都hé和guó jiā国家yǒu guān有关 。
ชื่ออย่าง "หนังสือพิมพ์ประชาชน" "กองทัพปลดปล่อยประชาชน" "สาธารณรัฐประชาชนจีน" ล้วนเกี่ยวข้องกับประเทศชาติ
hěn很duō多wǎng yǒu网友rèn wéi认为 ,yòng用 “rén mín人民 ”zuò做shāng yè商业pǐn pái品牌míng zì名字 ,bù不tài太hé shì合适 。
ชาวเน็ตหลายคนเห็นว่า การใช้คำว่า "ประชาชน" เป็นชื่อแบรนด์เชิงพาณิชย์ไม่เหมาะสม
11yuè月 6rì日 , 《rén mín rì bào人民日报 》fā biǎo发表píng lùn评论 ,rèn wéi认为 “rén mín人民kā fēi guǎn咖啡馆 ”zhè ge这个míng zì名字bù不tuǒ dàng妥当 。
วันที่ 6 พฤศจิกายน หนังสือพิมพ์ประชาชนได้แสดงความคิดเห็นว่า ชื่อ "ร้านกาแฟประชาชน" ไม่เหมาะสม
píng lùn评论shuō说 , “rén mín人民 ”yǒu有gōng gòng公共hé和zhèng zhì政治de的yì yì意义 ,bù néng不能bèi被suí biàn随便shǐ yòng使用 。
ความคิดเห็นระบุว่า "ประชาชน" มีความหมายทางสาธารณะและการเมือง ไม่สามารถใช้ได้อย่างสุ่มสี่สุ่มห้า
yíng xiāo营销kě yǐ可以yǒu有chuàng yì创意 ,dàn但bù néng不能méi yǒu没有dǐ xiàn底线 。
การตลาดสามารถสร้างสรรค์ได้ แต่ต้องมีขอบเขต
jù据jiè shào介绍 ,zhè这jiā家gōng sī公司de的zǒng bù总部zài在shàng hǎi上海 ,zài在quán guó全国yǐ jīng已经kāi开le了dà yuē大约 30jiā家mén diàn门店 。
ตามรายงานสำนักงานใหญ่ของบริษัทนี้อยู่ที่เซี่ยงไฮ้ และได้เปิดร้านประมาณ 30 แห่งทั่วประเทศ
shì jiàn事件yǐn qǐ引起guān zhù关注hòu后 ,gōng sī公司zài在 8rì日fā biǎo发表shēng míng声明dào qiàn道歉 ,shuō说gěi给gōng zhòng公众dài lái带来le了bù hǎo不好de的yǐng xiǎng影响 ,bìng并xuān bù宣布huì会gēng gǎi更改pǐn pái品牌míng chēng名称 。
หลังจากเหตุการณ์ได้รับความสนใจ บริษัทได้ออกแถลงการณ์ขอโทษในวันที่ 8 โดยกล่าวว่าทำให้สาธารณชนได้รับผลกระทบในทางลบ และประกาศว่าจะเปลี่ยนชื่อแบรนด์
xiàn zài现在 ,zhōng guó中国hē喝kā fēi咖啡de的rén人yuè lái yuè越来越duō多 ,hěn很duō多pǐn pái品牌yě也xǐ huān喜欢yòng用 “guó cháo国潮 ”fēng gé风格lái来xī yǐn吸引nián qīng rén年轻人 。
ปัจจุบัน คนจีนดื่มกาแฟมากขึ้นเรื่อยๆ และหลายแบรนด์ชอบใช้สไตล์ "กว๋อเฉา" เพื่อดึงดูดคนรุ่นใหม่
zhè这cì次shì jiàn事件tí xǐng提醒dà jiā大家 ,chuàng yì创意hěn很zhòng yào重要 ,dàn但biǎo dá表达fāng shì方式yào要zūn zhòng尊重wén huà文化hé和shè huì社会qíng gǎn情感 。
เหตุการณ์ครั้งนี้เตือนทุกคนว่า ความคิดสร้างสรรค์สำคัญ แต่การแสดงออกต้องเคารพวัฒนธรรมและความรู้สึกทางสังคม
By Easy Mandarin News|AI-assisted