zhōng guó
中国
jiā qiáng
加强
wǎng luò
网络
nèi róng
内容
guǎn lǐ
管理
,
dǎ jī
打击
fù miàn
负面
qíng xù
情绪
จีนเข้มงวดการจัดการเนื้อหาออนไลน์ ปราบปรามอารมณ์ลบ
zhōng guó中国wǎng luò guǎn lǐ网络管理bù mén部门zuì jìn最近kāi shǐ开始le了yī一xiàng项wéi qī为期liǎng两gè个yuè月de的xíng dòng行动 ,mù dì目的shì是jiǎn shǎo减少wǎng luò网络shàng上de的fù miàn负面hé和bēi guān悲观nèi róng内容 。
หน่วยงานกำกับดูแลอินเทอร์เน็ตของจีนเพิ่งเริ่มแคมเปญระยะเวลาสองเดือนเพื่อมุ่งลดเนื้อหาที่เป็นลบและมองโลกในแง่ร้ายบนโลกออนไลน์
tā men他们rèn wéi认为 ,wǎng shàng网上yǒu有tài太duō多guān yú关于jiā tíng家庭máo dùn矛盾 、nián qīng rén年轻人bù不nǔ lì努力 、nán nǚ男女duì lì对立 、gōng zuò工作yā lì压力děng等fù miàn负面huà tí话题 。
พวกเขาเห็นว่ามีหัวข้อที่เป็นลบมากเกินไปบนอินเทอร์เน็ต เช่น ความขัดแย้งในครอบครัว เยาวชนไม่พยายาม ความขัดแย้งระหว่างชายหญิง และความกดดันในการทำงาน
hěn很duō多yǒu míng有名de的wǎng luò hóng rén网络红人yīn wèi因为fā bù发布zhè xiē这些nèi róng内容bèi被fēng hào封号 ,tā men他们de的shì pín视频hé和tiě zi帖子yě也bèi被shān chú删除 。
คนดังบนโลกออนไลน์หลายคนถูกแบนบัญชีเพราะโพสต์เนื้อหาเหล่านี้ วิดีโอและโพสต์ของพวกเขาถูกลบออก
yī xiē一些xǐ huān喜欢 “tǎng píng躺平 ”shēng huó生活 、zhuī xīng追星hé和wǎng luò网络pēn zi喷子de的yòng hù用户yě也bèi被xiàn zhì限制fā yán发言 。
ผู้ใช้บางคนที่ชอบใช้ชีวิตแบบ 'นอนนิ่ง' ไล่ตามดารา และผู้ที่ชอบสร้างความวุ่นวายบนอินเทอร์เน็ตก็ถูกจำกัดการแสดงความคิดเห็นเช่นกัน
guān fāng官方xī wàng希望dà jiā大家duō多fēn xiǎng分享jī jí积极 、lè guān乐观de的nèi róng内容 ,gǔ lì鼓励nián qīng rén年轻人miàn duì面对kùn nán困难yào要yǒu有xìn xīn信心 。
ทางการหวังให้ทุกคนแชร์เนื้อหาที่เป็นบวกและมองโลกในแง่ดีมากขึ้น เพื่อส่งเสริมให้เยาวชนมีความมั่นใจในการเผชิญกับความยากลำบาก
zuì jìn最近zhōng guó中国de的qīng nián青年shī yè lǜ失业率hěn很gāo高 ,hěn很duō多nián qīng rén年轻人gǎn dào感到yā lì压力dà大 。
ช่วงนี้อัตราการว่างงานของเยาวชนในจีนสูงมาก หลายคนรู้สึกกดดันอย่างมาก
zhuān jiā专家rèn wéi认为 ,guāng光kào靠shān chú删除fù miàn负面nèi róng内容bù néng不能jiě jué解决shí jì实际wèn tí问题 ,fǎn ér反而kě néng可能ràng让nián qīng rén年轻人gèng更bù不kāi xīn开心 。
ผู้เชี่ยวชาญเห็นว่า การลบเนื้อหาที่เป็นลบเพียงอย่างเดียวไม่สามารถแก้ปัญหาจริงได้ และอาจทำให้เยาวชนรู้สึกไม่สบายใจมากขึ้น