hán guó
韩国
xiàng
向
zhōng guó
中国
14 chéng
14城
fā fàng
发放
shí nián
十年
qiān zhèng
签证
,
lǚ yóu
旅游
gèng
更
fāng biàn
方便
le
了
เกาหลีใต้ออกวีซ่า 10 ปีให้กับ 14 เมืองในจีน ทำให้การท่องเที่ยวสะดวกขึ้น
hán guó韩国zhèng fǔ政府zuì jìn最近xuān bù宣布le了yí gè一个hǎo好xiāo xī消息 。
รัฐบาลเกาหลีใต้เพิ่งประกาศข่าวดี
cóng从 2026nián年 3yuè月 30rì日kāi shǐ开始 ,hán guó韩国zhèng shì正式xiàng向zhōng guó中国 14gè个chéng shì城市de的jū mín居民fā fàng发放shí nián十年duō cì多次wǎng fǎn往返qiān zhèng签证 。
ตั้งแต่วันที่ 30 มีนาคม 2026 เป็นต้นไป เกาหลีใต้จะออกวีซ่าหลายครั้งเป็นระยะเวลา 10 ปีให้กับผู้อยู่อาศัยใน 14 เมืองของจีนอย่างเป็นทางการ
zhè这14 gè14个chéng shì城市bāo kuò包括běi jīng北京 、shàng hǎi上海 、guǎng zhōu广州 、shēn zhèn深圳 、chóng qìng重庆 、háng zhōu杭州děng等 。
14 เมืองนี้รวมถึงปักกิ่ง เซี่ยงไฮ้ กวางโจว เซินเจิ้น ฉงชิ่ง หางโจว และเมืองอื่นๆ
zhè这yì wèi zhe意味着 ,zhè xiē这些chéng shì城市de的jū mín居民yǐ hòu以后qù去hán guó韩国lǚ yóu旅游huì会biàn dé变得fēi cháng非常fāng biàn方便 。
ซึ่งหมายความว่าผู้อยู่อาศัยในเมืองเหล่านี้จะเดินทางไปเกาหลีใต้ได้สะดวกมากขึ้นในอนาคต
chú le除了shí nián十年qiān zhèng签证 ,hán guó韩国hái还wèi为yǐ qián以前qù去guò过hán guó韩国de的yóu kè游客tí gōng提供wǔ nián五年duō cì多次qiān zhèng签证 。
นอกจากวีซ่า 10 ปีแล้ว เกาหลีใต้ยังให้วีซ่าหลายครั้งเป็นระยะเวลา 5 ปีแก่ผู้ที่เคยไปเกาหลีใต้มาก่อน
hán guó韩国wén huà文化tǐ yù体育guān guāng观光bù部bù zhǎng部长cuī huī yǒng崔辉永biǎo shì表示 ,tā他xī wàng希望tōng guò通过zhè xiē这些xīn新zhèng cè政策 ,ràng让míng nián明年chéng wéi成为liǎng guó两国jiāo liú交流de的 “qiān wàn千万shí dài时代 ” ,yě也jiù shì就是měi nián每年yǒu有chāo guò超过yī qiān wàn一千万rén cì人次wǎng lái往来 。
นายชเวฮุยยอง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยวของเกาหลีใต้กล่าวว่า เขาหวังว่านโยบายใหม่เหล่านี้จะทำให้ปีหน้ากลายเป็น 'ยุคสิบล้าน' ของการแลกเปลี่ยนระหว่างสองประเทศ หรือมีผู้เดินทางมากกว่าหนึ่งหมื่นล้านคนต่อปี
tā他rèn wéi认为 ,zhōng guó中国hé和hán guó韩国jù lí距离hěn很jìn近 ,zuò坐fēi jī飞机zuì最zhǎng长zhǐ yào只要wǔ gè五个xiǎo shí小时 ,jiù就xiàng像shì是 “yī rì一日shēng huó生活quān圈 ” 。
เขาเชื่อว่าจีนและเกาหลีใต้ใกล้กันมาก โดยใช้เวลาบินไม่เกิน 5 ชั่วโมง เหมือนเป็น 'วงชีวิตหนึ่งวัน'
xiàn zài现在de的zhōng guó中国yóu kè游客hé和yǐ qián以前bù不tài太yī yàng一样le了 。
นักท่องเที่ยวจีนในปัจจุบันแตกต่างจากเดิม
yǐ qián以前hěn很duō多rén人xǐ huān喜欢cān jiā参加lǚ xíng tuán旅行团qù去miǎn shuì diàn免税店mǎi dōng xī买东西 ,dàn但xiàn zài现在de的nián qīng rén年轻人gèng更xǐ huān喜欢zì yóu xíng自由行 。
ก่อนหน้านี้หลายคนชอบเข้าร่วมทัวร์เพื่อช็อปปิ้งที่ร้านปลอดภาษี แต่ตอนนี้คนรุ่นใหม่ชอบท่องเที่ยวแบบอิสระมากกว่า
tā men他们xiǎng想tǐ yàn体验zhēn zhèng真正de的hán guó韩国shēng huó生活 :qù去chī吃jiē tóu街头xiǎo chī小吃 、qù去měi róng diàn美容店 、kàn看yǎn chū演出 ,huò zhě或者xiàng像dāng dì当地rén人yī yàng一样qù去guàng jiē逛街 。
พวกเขาต้องการสัมผัสชีวิตเกาหลีแท้จริง: กินอาหารข้างทาง ไปร้านเสริมสวย ดูการแสดง หรือช็อปปิ้งเหมือนคนท้องถิ่น
wèi le为了ràng让zhōng guó中国yóu kè游客yǒu有gèng更hǎo好de的tǐ yàn体验 ,hán guó韩国yě也zuò做le了hěn很duō多zhǔn bèi准备 。
เพื่อให้ประสบการณ์ของนักท่องเที่ยวจีนดีขึ้น เกาหลีใต้ได้เตรียมการมากมาย
xiàn zài现在 ,zài在hán guó韩国de的zhǔ yào主要jǐng diǎn景点 、shāng diàn商店hé和chāo shì超市 ,dà jiā大家kě yǐ可以zhí jiē直接shǐ yòng使用zhī fù bǎo支付宝huò或wēi xìn微信zhī fù支付 。
ตอนนี้ที่สถานที่ท่องเที่ยวหลัก ร้านค้า และซูเปอร์มาร์เก็ตในเกาหลีใต้ ทุกคนสามารถใช้ Alipay หรือ WeChat Pay ได้โดยตรง
shǒu ěr首尔hé和fǔ shān釜山de的dì tiě zhàn地铁站yě也zēng jiā增加le了yí dòng移动zhī fù支付gòu piào购票gōng néng功能 。
สถานีรถไฟใต้ดินในโซลและปูซานยังเพิ่มฟังก์ชันการซื้อตั๋วผ่านการชำระเงินมือถือ
cǐ wài此外 ,rú guǒ如果nǐ你xiǎng想qù去shǒu ěr首尔yǐ wài以外de的chéng shì城市 ,bǐ rú比如fǔ shān釜山huò或jì zhōu济州 ,hái还kě yǐ可以mǎi买dào到gèng更pián yi便宜de的fēi jī piào飞机票huò或huǒ chē piào火车票 。
นอกจากนี้ หากคุณต้องการไปเมืองนอกโซล เช่น ปูซาน หรือเชจู คุณยังสามารถซื้อตั๋วเครื่องบินหรือตั๋วรถไฟราคาถูกกว่าได้
zhōng hán中韩liǎng guó两国de的jiāo liú交流zhèng zài正在biàn dé变得yuè lái yuè越来越zì rán自然 。
การแลกเปลี่ยนระหว่างจีนและเกาหลีใต้กำลังเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
qù nián去年 ,qù去shàng hǎi上海lǚ yóu旅游de的hán guó韩国yóu kè游客yě也zēng jiā增加le了yí bèi duō一倍多 。
ปีที่แล้ว นักท่องเที่ยวเกาหลีที่ไปเซี่ยงไฮ้เพิ่มขึ้นมากกว่าสองเท่า
xiàn zài现在 , “zhōu wǔ周五xià bān下班qù去hán guó韩国 ”huò或 “zhōu wǔ周五xià bān下班qù去shàng hǎi上海 ”zhèng正chéng wéi成为liǎng guó两国mín zhòng民众shēng huó生活de的xīn新cháo liú潮流 。
ตอนนี้ 'ไปเกาหลีหลังเลิกงานวันศุกร์' หรือ 'ไปเซี่ยงไฮ้หลังเลิกงานวันศุกร์' กำลังกลายเป็นเทรนด์ใหม่ในชีวิตของประชาชนทั้งสองประเทศ
zhè zhǒng这种cháng tài huà常态化de的wǎng lái往来 ,bù jǐn不仅néng能dài dòng带动jīng jì经济 ,yě也néng能ràng让liǎng两guó国mín zhòng民众gèng jiā更加liǎo jiě了解bǐ cǐ彼此 。
การเดินทางแบบปกติเช่นนี้ไม่เพียงแต่ช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจ แต่ยังช่วยให้ประชาชนทั้งสองประเทศเข้าใจกันมากขึ้น
By Easy Mandarin News|AI-assisted