zhōng guó
中国
zěn yàng
怎样
jiǎn shǎo
减少
shí wù
食物
làng fèi
浪费
?
How Does China Reduce Food Waste?
zhōng guó 中国 yǒu 有 yī jù huà 一句话 jiào 叫 “ mín yǐ shí wéi tiān 民以食为天 ” , yì sī 意思 shì 是 rén men 人们 hěn 很 zhòng shì 重视 chī fàn 吃饭 。
There is a saying in China: 'Food is the god of the people,' which means people value eating very much.
zài 在 zhōng guó 中国 , hěn 很 duō 多 rén 人 xǐ huān 喜欢 diǎn 点 hěn 很 duō 多 cài 菜 , tè bié 特别 shì 是 zài 在 qǐng kè 请客 de 的 shí hòu 时候 , zhè yàng 这样 huì 会 yǒu 有 hěn 很 duō 多 shèng cài 剩菜 。
In China, many people like to order a lot of dishes, especially when hosting guests, which leads to a lot of leftover food.
xiàn zài 现在 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 rén 人 xǐ huān 喜欢 chī 吃 ròu 肉 , chī 吃 de 的 shí wù 食物 yě 也 gèng 更 duō 多 le 了 , zhè 这 ràng 让 shí wù 食物 làng fèi 浪费 biàn dé 变得 gèng 更 yán zhòng 严重 。
Nowadays, more and more people like to eat meat and consume more food, which makes food waste more serious.
yán jiū 研究 fā xiàn 发现 , zhōng guó 中国 měi nián 每年 yǒu 有 hěn 很 duō 多 shí wù 食物 bèi 被 rēng diào 扔掉 , tè bié 特别 shì 是 zài 在 jiā lǐ 家里 hé 和 cān guǎn 餐馆 lǐ 里 。
Research shows that a lot of food is thrown away every year in China, especially at home and in restaurants.
wèi le 为了 jiǎn shǎo 减少 làng fèi 浪费 , yǒu rén 有人 fā qǐ 发起 le 了 “ guāng pán xíng dòng 光盘行动 ” , dà jiā 大家 chī 吃 wán 完 pán zi 盘子 lǐ 里 de 的 shí wù 食物 , bù 不 làng fèi 浪费 。
To reduce waste, some people started the 'Clean Plate Campaign,' encouraging everyone to finish the food on their plates and not waste it.
hòu lái 后来 , zhèng fǔ 政府 yě 也 zhì dìng 制定 le 了 fǎn 反 shí pǐn 食品 làng fèi 浪费 fǎ 法 , yāo qiú 要求 cān guǎn 餐馆 hé 和 wǎng luò 网络 píng tái 平台 bú yào 不要 gǔ lì 鼓励 dà jiā 大家 diǎn 点 tài 太 duō 多 cài 菜 huò zhě 或者 zuò 做 chī bō 吃播 jié mù 节目 。
Later, the government also made anti-food waste laws, requiring restaurants and online platforms not to encourage ordering too many dishes or making eating shows.
xiàn zài 现在 , hěn 很 duō 多 cān guǎn 餐馆 huì 会 tí gōng 提供 xiǎo 小 fèn 份 cài 菜 hé 和 dǎ bāo 打包 hé 盒 , dà jiā 大家 yě 也 kāi shǐ 开始 jué de 觉得 chī 吃 wán 完 fàn 饭 bù 不 shèng cài 剩菜 shì 是 hǎo 好 xí guàn 习惯 。
Now, many restaurants offer small portions and take-out boxes, and people are beginning to see finishing meals without leftovers as a good habit.
bù guò 不过 , chú le 除了 chī fàn 吃饭 shí 时 de 的 làng fèi 浪费 , shí wù 食物 zài 在 shēng chǎn 生产 、 yùn shū 运输 hé 和 chǔ cún 储存 guò chéng 过程 zhōng 中 yě 也 huì 会 bèi 被 làng fèi 浪费 。
However, besides waste during meals, food is also wasted during production, transportation, and storage.
zhōng guó 中国 zhèng fǔ 政府 zhèng zài 正在 nǔ lì 努力 jiǎn shǎo 减少 zhè xiē 这些 huán jié 环节 de 的 làng fèi 浪费 , xī wàng 希望 dà jiā 大家 dōu 都 néng 能 zhēn xī 珍惜 shí wù 食物 。
The Chinese government is working hard to reduce waste in these areas and hopes everyone can cherish food.
Share