yī
一
wèi
位
zhōng guó cháo xiǎn zú
中国朝鲜族
nǚ xìng
女性
de
的
gù shì
故事
เรื่องราวของผู้หญิงชาวเกาหลีในประเทศจีน
lǐ nǚ shì李女士shì是zhōng guó中国dōng běi东北yán biān延边de的cháo xiǎn zú朝鲜族rén人 。
คุณหลี่เป็นชาวเกาหลีในเมืองเยียนเปียน ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีน
tā她xiǎo shí hòu小时候jiā lǐ家里hěn很qióng穷 ,yǒu有bā八gè个hái zi孩子 。
ตอนเด็กครอบครัวของเธอยากจนมาก มีลูกแปดคน
tā她hěn很xiǎo小jiù yào就要zhào gù照顾dì di弟弟mèi mèi妹妹 ,bù néng不能xiàng像bié de别的hái zi孩子yī yàng一样wán shuǎ玩耍 。
เธอต้องดูแลน้องชายและน้องสาวตั้งแต่ยังเล็ก จึงไม่สามารถเล่นเหมือนเด็กคนอื่นๆ ได้
hòu lái后来 ,tā她shàng xué上学bǐ比bié rén别人wǎn晚 ,hái还yīn wèi因为dōng tiān冬天tài太lěng冷shēng bìng生病 ,dān wù耽误le了xué xí学习 。
ต่อมา เธอเข้าโรงเรียนช้ากว่าเด็กคนอื่น และเรียนไม่ทันเพราะป่วยจากความหนาวในฤดูหนาว
suī rán虽然zhè yàng这样 ,tā她xué xí学习hěn很nǔ lì努力 ,chéng jì成绩hěn很hǎo好 。
แม้จะเป็นเช่นนั้น เธอก็เรียนอย่างขยันและได้ผลการเรียนดีมาก
1966nián年 ,tā她bèi被xuǎn选wèi为yōu xiù优秀xué shēng学生qù去běi jīng北京jiàn dào见到le了máo zhǔ xí毛主席 。
ในปี 1966 เธอได้รับเลือกเป็นนักเรียนดีเด่นและได้ไปปักกิ่งเพื่อพบประธานเหมา
kě shì可是 ,wén huà dà gé mìng文化大革命kāi shǐ开始hòu后 ,xué xiào学校dōu都guān关le了 ,tā她zhǐ néng只能qù去nóng chǎng农场gōng zuò工作 。
แต่หลังจากการปฏิวัติวัฒนธรรมเริ่มขึ้น โรงเรียนทั้งหมดปิดตัวลง เธอจึงต้องไปทำงานที่ฟาร์ม
hòu lái后来 ,tā她jié hūn结婚le了 ,shēng huó生活hěn很xīn kǔ辛苦 ,yào要yí gè一个rén人zhào gù照顾jiā rén家人hé和hái zi孩子 。
ต่อมาเธอแต่งงาน ชีวิตลำบากมาก ต้องดูแลครอบครัวและลูกๆ ด้วยตัวเอง
wén huà dà gé mìng文化大革命jié shù结束hòu后 ,guó jiā国家yòu又kāi shǐ开始zhòng shì jiào yù重视教育 ,dàn但tā她yǐ jīng已经méi yǒu没有jī huì机会jì xù继续shàng xué上学le了 。
หลังจากการปฏิวัติวัฒนธรรมสิ้นสุดลง ประเทศเริ่มให้ความสำคัญกับการศึกษาอีกครั้ง แต่เธอไม่มีโอกาสเรียนต่อ
suī rán虽然zì jǐ自己méi没néng能shàng上dà xué大学 ,tā她de的liǎng两gè个nǚ ér女儿dōu都kǎo shàng考上le了hǎo好dà xué大学 ,hái还chéng成le了lǎo shī老师 。
แม้เธอจะไม่ได้เข้าเรียนมหาวิทยาลัย แต่ลูกสาวสองคนของเธอสอบเข้าได้มหาวิทยาลัยดีๆ และกลายเป็นครู
tā她xī wàng希望sūn nǚ孙女men们néng能zì yóu自由dì地zhuī qiú追求zì jǐ自己de的mèng xiǎng梦想 。
เธอหวังว่าสาวหลานของเธอจะได้ตามฝันอย่างอิสระ
lǐ nǚ shì李女士de的gù shì故事gào sù告诉wǒ men我们 ,hěn很duō多nǚ xìng女性yīn wèi因为jiā tíng家庭 、mín zú民族hé和shè huì社会de的yuán yīn原因 ,shī qù失去le了xué xí学习de的jī huì机会 ,dàn但tā men她们yī rán依然jiān qiáng坚强dì地shēng huó生活xià qù下去 。
เรื่องราวของคุณหลี่บอกเราว่าผู้หญิงหลายคนสูญเสียโอกาสในการเรียนรู้เพราะเหตุผลทางครอบครัว ชาติพันธุ์ และสังคม แต่พวกเธอยังคงใช้ชีวิตอย่างเข้มแข็ง