zhōng yuè
中越
yǒu hǎo
友好
:
yuè nán
越南
zǒng tǒng
总统
fǎng huá
访华
yǔ
与
qīng nián
青年
de
的
“
hóng sè
红色
zhī
之
lǚ
旅
”
มิตรภาพจีน-เวียดนาม: การเยือนจีนของประธานาธิบดีเวียดนามและ “การเดินทางสีแดง” ของเยาวชน
2026 nián2026年4 yuè4月14 rì14日 ,yuè nán越南guó jiā zhǔ xí国家主席sū lín苏林kāi shǐ开始duì对zhōng guó中国jìn xíng进行fǎng wèn访问 。
เมื่อวันที่ 14 เมษายน 2026 ประธานาธิบดีเวียดนาม เลือง เกือง เริ่มการเยือนจีน
zhè这cì次fǎng wèn访问fēi cháng非常zhòng yào重要 ,zhǐ zài旨在ràng让zhōng yuè中越liǎng两guó国de的guān xì关系gèng jiā更加jǐn mì紧密 。
การเยือนครั้งนี้มีความสำคัญมาก และมีเป้าหมายเพื่อทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับเวียดนามใกล้ชิดยิ่งขึ้น
yǔ cǐ tóng shí与此同时 ,200 míng200名yuè nán越南qīng shào nián青少年yě也lái dào来到le了zhōng guó中国 ,cān jiā参加yī cháng一场tè bié特别de的 “hóng sè红色yán xué研学zhī之lǚ旅 ” 。
ในเวลาเดียวกัน เยาวชนเวียดนาม 200 คนก็เดินทางมาจีนเพื่อเข้าร่วม “ทัศนศึกษาสีแดง” พิเศษ
zhè ge这个huó dòng活动shì是xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zài在qù nián去年tí chū提出de的 。
กิจกรรมนี้เป็นข้อเสนอของประธานาธิบดีสี จิ้นผิงเมื่อปีที่แล้ว
tā他xī wàng希望yuè nán越南de的nián qīng rén年轻人néng能lái dào来到zhōng guó中国 ,zǒu走yī zǒu一走liǎng两guó国lǎo yī bèi老一辈lǐng dǎo rén领导人céng jīng曾经fèn dòu奋斗guò过de的dì fāng地方 。
เขาหวังว่าเยาวชนเวียดนามจะมาจีน และไปเยี่ยมชมสถานที่ที่ผู้นำรุ่นก่อนของทั้งสองประเทศเคยต่อสู้และทุ่มเทกันไว้
tōng guò通过zhè xiē这些huó dòng活动 ,nián qīng rén年轻人kě yǐ可以zhēn qiè真切dì地gǎn shòu感受dào到zhōng yuè中越zhī jiān之间 “tóng zhì jiā xiōng dì同志加兄弟 ”de的shēn hòu深厚yǒu yì友谊 。
ผ่านกิจกรรมเหล่านี้ คนรุ่นใหม่จะสามารถสัมผัสได้อย่างแท้จริงถึงมิตรภาพอันลึกซึ้งระหว่างจีนกับเวียดนาม ซึ่งเป็นมิตรภาพแบบ “สหายและพี่น้อง”
zài在guò qù过去de的yī nián一年lǐ里 ,hěn很duō多yuè nán越南xué shēng学生zǒu jìn走进guǎng zhōu广州 、guǎng xī广西hé和chóng qìng重庆děng等dì地 。
ตลอดหนึ่งปีที่ผ่านมา นักศึกษาเวียดนามจำนวนมากได้ไปเยือนกว่างโจว กว่างซี และฉงชิ่ง รวมถึงพื้นที่อื่น ๆ
tā men他们cān guān参观le了lì shǐ历史jì niàn guǎn纪念馆 ,liǎo jiě了解le了hú zhì míng胡志明zhǔ xí主席zài在zhōng guó中国shēng huó生活de的wǎng shì往事 。
พวกเขาได้เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์อนุสรณ์ทางประวัติศาสตร์ และเรียนรู้เรื่องราวในช่วงที่ประธานโฮจิมินห์เคยใช้ชีวิตอยู่ในจีน
zài在lǚ tú旅途zhōng中 ,yuè nán越南qīng nián青年hé和zhōng guó中国qīng nián青年yì qǐ一起chàng gē唱歌 、xiě写shū fǎ书法 ,hái还qīn shǒu亲手bāo包le了jiǎo zi饺子 。
ระหว่างการเดินทาง เยาวชนเวียดนามและจีนได้ร้องเพลงร่วมกัน ฝึกคัดลายมือ และยังช่วยกันห่อเกี๊ยวด้วยตนเอง
yī wèi一位yuè nán越南xué shēng学生shuō说 ,suī rán虽然yán xué研学de的shí jiān时间hěn很duǎn短 ,dàn但shōu huò收获de的yǒu yì友谊jiāng将bàn suí伴随tā他yī shēng一生 。
นักศึกษาเวียดนามคนหนึ่งกล่าวว่า แม้เวลาของการทัศนศึกษาจะสั้น แต่ความเป็นมิตรที่ได้รับจะติดตัวเขาไปตลอดชีวิต
chú le除了huí gù lì shǐ回顾历史 ,yuè nán越南qīng shào nián青少年hái还cān guān参观le了hé běi河北xióng ān雄安děng等dì地 。
นอกจากการทบทวนประวัติศาสตร์แล้ว เยาวชนเวียดนามยังได้ไปเยือนสถานที่อย่างสยงอันในเหอเป่ยด้วย
tā men他们kàn dào看到le了xiàn dài huà现代化de的 “zhì huì chéng shì智慧城市 ”hé和zhōng guó中国tuō pín zhì fù脱贫致富de的lì zi例子 。
พวกเขาได้เห็น “เมืองอัจฉริยะ” ที่ทันสมัย และตัวอย่างของจีนในการขจัดความยากจนและสร้างความมั่งคั่ง
zhè zhǒng这种 “guò qù过去 ”yǔ与 “wèi lái未来 ”de的jié hé结合 ,ràng让tā men他们kàn dào看到le了yí gè一个chōng mǎn充满huó lì活力de的zhōng guó中国 。
การผสมผสานระหว่าง “อดีต” กับ “อนาคต” นี้ ทำให้พวกเขาได้เห็นจีนที่เต็มไปด้วยพลังชีวิต
zhōng yuè中越yǒu hǎo友好de的gēn jī根基zài在rén mín人民 ,wèi lái未来zài在qīng nián青年 。
รากฐานของมิตรภาพจีน-เวียดนามอยู่ที่ประชาชน และอนาคตอยู่ที่เยาวชน
zhè这cì次 “hóng sè红色yán xué研学zhī之lǚ旅 ”bù jǐn不仅ràng让nián qīng rén年轻人xué dào学到le了lì shǐ历史zhī shí知识 ,gèng更zài在tā men他们xīn zhōng心中zhòng xià种下le了yǒu yì友谊de的zhǒng zi种子 。
“ทัศนศึกษาสีแดง” ครั้งนี้ไม่เพียงทำให้คนรุ่นใหม่ได้เรียนรู้ความรู้ทางประวัติศาสตร์ แต่ยังได้หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งมิตรภาพไว้ในใจของพวกเขา
xī wàng希望liǎng guó两国de的nián qīng rén年轻人néng能wò握hǎo好jiē lì bàng接力棒 ,ràng让zhōng yuè中越yǒu hǎo guān xì友好关系yì zhí一直chuán chéng传承xià qù下去 。
หวังว่าเยาวชนของทั้งสองประเทศจะรับไม้ต่อได้อย่างดี และทำให้มิตรภาพจีน-เวียดนามสืบทอดต่อไปจากรุ่นสู่รุ่น
By Easy Mandarin News|AI-assisted