Easy Mandarin News

ข่าวรอบโลกภาษาจีนฉบับเข้าใจง่าย

Back

zhōng yuè
中越
yǒu hǎo
友好
yuè nán
越南
zǒng tǒng
总统
fǎng huá
访华
qīng nián
青年
de
hóng sè
红色
zhī

มิตรภาพจีน-เวียดนาม: การเยือนจีนของประธานาธิบดีเวียดนามและ “การเดินทางสีแดง” ของเยาวชน
本站:原文:
2026 nián2026年4 yuè4月14 rì14日yuè nán越南guó jiā zhǔ xí国家主席sū lín苏林kāi shǐ开始duìzhōng guó中国jìn xíng进行fǎng wèn访问

เมื่อวันที่ 14 เมษายน 2026 ประธานาธิบดีเวียดนาม เลือง เกือง เริ่มการเยือนจีน

zhèfǎng wèn访问fēi cháng非常zhòng yào重要zhǐ zài旨在ràngzhōng yuè中越liǎngguódeguān xì关系gèng jiā更加jǐn mì紧密

การเยือนครั้งนี้มีความสำคัญมาก และมีเป้าหมายเพื่อทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับเวียดนามใกล้ชิดยิ่งขึ้น

yǔ cǐ tóng shí与此同时200 míng200名yuè nán越南qīng shào nián青少年lái dào来到lezhōng guó中国cān jiā参加yī cháng一场tè bié特别dehóng sè红色yán xué研学zhī

ในเวลาเดียวกัน เยาวชนเวียดนาม 200 คนก็เดินทางมาจีนเพื่อเข้าร่วม “ทัศนศึกษาสีแดง” พิเศษ

zhè ge这个huó dòng活动shìxí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàiqù nián去年tí chū提出de

กิจกรรมนี้เป็นข้อเสนอของประธานาธิบดีสี จิ้นผิงเมื่อปีที่แล้ว

xī wàng希望yuè nán越南denián qīng rén年轻人nénglái dào来到zhōng guó中国zǒuyī zǒu一走liǎngguólǎo yī bèi老一辈lǐng dǎo rén领导人céng jīng曾经fèn dòu奋斗guòdedì fāng地方

เขาหวังว่าเยาวชนเวียดนามจะมาจีน และไปเยี่ยมชมสถานที่ที่ผู้นำรุ่นก่อนของทั้งสองประเทศเคยต่อสู้และทุ่มเทกันไว้

tōng guò通过zhè xiē这些huó dòng活动nián qīng rén年轻人kě yǐ可以zhēn qiè真切gǎn shòu感受dàozhōng yuè中越zhī jiān之间tóng zhì jiā xiōng dì同志加兄弟deshēn hòu深厚yǒu yì友谊

ผ่านกิจกรรมเหล่านี้ คนรุ่นใหม่จะสามารถสัมผัสได้อย่างแท้จริงถึงมิตรภาพอันลึกซึ้งระหว่างจีนกับเวียดนาม ซึ่งเป็นมิตรภาพแบบ “สหายและพี่น้อง”

zàiguò qù过去deyī nián一年hěnduōyuè nán越南xué shēng学生zǒu jìn走进guǎng zhōu广州guǎng xī广西chóng qìng重庆děng

ตลอดหนึ่งปีที่ผ่านมา นักศึกษาเวียดนามจำนวนมากได้ไปเยือนกว่างโจว กว่างซี และฉงชิ่ง รวมถึงพื้นที่อื่น ๆ

tā men他们cān guān参观lelì shǐ历史jì niàn guǎn纪念馆liǎo jiě了解lehú zhì míng胡志明zhǔ xí主席zàizhōng guó中国shēng huó生活dewǎng shì往事

พวกเขาได้เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์อนุสรณ์ทางประวัติศาสตร์ และเรียนรู้เรื่องราวในช่วงที่ประธานโฮจิมินห์เคยใช้ชีวิตอยู่ในจีน

zàilǚ tú旅途zhōngyuè nán越南qīng nián青年zhōng guó中国qīng nián青年yì qǐ一起chàng gē唱歌xiěshū fǎ书法háiqīn shǒu亲手bāolejiǎo zi饺子

ระหว่างการเดินทาง เยาวชนเวียดนามและจีนได้ร้องเพลงร่วมกัน ฝึกคัดลายมือ และยังช่วยกันห่อเกี๊ยวด้วยตนเอง

yī wèi一位yuè nán越南xué shēng学生shuōsuī rán虽然yán xué研学deshí jiān时间hěnduǎndànshōu huò收获deyǒu yì友谊jiāngbàn suí伴随yī shēng一生

นักศึกษาเวียดนามคนหนึ่งกล่าวว่า แม้เวลาของการทัศนศึกษาจะสั้น แต่ความเป็นมิตรที่ได้รับจะติดตัวเขาไปตลอดชีวิต

chú le除了huí gù lì shǐ回顾历史yuè nán越南qīng shào nián青少年háicān guān参观lehé běi河北xióng ān雄安děng

นอกจากการทบทวนประวัติศาสตร์แล้ว เยาวชนเวียดนามยังได้ไปเยือนสถานที่อย่างสยงอันในเหอเป่ยด้วย

tā men他们kàn dào看到lexiàn dài huà现代化dezhì huì chéng shì智慧城市zhōng guó中国tuō pín zhì fù脱贫致富delì zi例子

พวกเขาได้เห็น “เมืองอัจฉริยะ” ที่ทันสมัย และตัวอย่างของจีนในการขจัดความยากจนและสร้างความมั่งคั่ง

zhè zhǒng这种guò qù过去wèi lái未来dejié hé结合ràngtā men他们kàn dào看到leyí gè一个chōng mǎn充满huó lì活力dezhōng guó中国

การผสมผสานระหว่าง “อดีต” กับ “อนาคต” นี้ ทำให้พวกเขาได้เห็นจีนที่เต็มไปด้วยพลังชีวิต

zhōng yuè中越yǒu hǎo友好degēn jī根基zàirén mín人民wèi lái未来zàiqīng nián青年

รากฐานของมิตรภาพจีน-เวียดนามอยู่ที่ประชาชน และอนาคตอยู่ที่เยาวชน

zhèhóng sè红色yán xué研学zhībù jǐn不仅ràngnián qīng rén年轻人xué dào学到lelì shǐ历史zhī shí知识gèngzàitā men他们xīn zhōng心中zhòng xià种下leyǒu yì友谊dezhǒng zi种子

“ทัศนศึกษาสีแดง” ครั้งนี้ไม่เพียงทำให้คนรุ่นใหม่ได้เรียนรู้ความรู้ทางประวัติศาสตร์ แต่ยังได้หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งมิตรภาพไว้ในใจของพวกเขา

xī wàng希望liǎng guó两国denián qīng rén年轻人nénghǎojiē lì bàng接力棒ràngzhōng yuè中越yǒu hǎo guān xì友好关系yì zhí一直chuán chéng传承xià qù下去

หวังว่าเยาวชนของทั้งสองประเทศจะรับไม้ต่อได้อย่างดี และทำให้มิตรภาพจีน-เวียดนามสืบทอดต่อไปจากรุ่นสู่รุ่น

By Easy Mandarin News|AI-assisted

ทำไมต้องใช้แอปนี้

อ่าน Easy Mandarin News ในแอป Chinese Short Dialogue

เรียนภาษาจีนให้สนุกขึ้นด้วยเสียงที่ลื่นไหล ฝึกชาโดวิง และคำอธิบายจาก AI แบบทันที

เรียนด้วยข่าวและบทสนทนา

ข่าวล่าสุดพร้อมคอนเทนต์บทสนทนามากกว่า 1,000 รายการในที่เดียว

ฝึกฟังให้มีประสิทธิภาพกว่าเดิม

ฟังซ้ำ ปรับความเร็ว และฝึกชาโดวิงตามเสียง

ถาม AI ได้ทุกเมื่อ

เช็กคำศัพท์ ไวยากรณ์ และจุดที่ไม่เข้าใจได้ทันทีระหว่างอ่าน