jī qì rén
机器人
bàn chéng mǎ lā sōng
半程马拉松
:
běi jīng
北京
“
shǎn diàn
闪电
”
duó guàn
夺冠
Роботизированный полумарафон: пекинская «Молния» взяла золото
2026 nián 2026年 4 yuè 4月 19 rì 19日 , běi jīng 北京 yì zhuāng 亦庄 zài cì 再次 jǔ xíng 举行 le 了 rén xíng 人形 jī qì rén 机器人 bàn chéng 半程 mǎ lā sōng 马拉松 bǐ sài 比赛 。
19 апреля 2026 года в Пекине, в районе Ичжуан, снова прошёл полумарафон для человекоподобных роботов.
hé 和 qù nián 去年 xiāng bǐ 相比 , jīn nián 今年 de 的 bǐ sài 比赛 gèng jiā 更加 rè nào 热闹 , yǒu 有 100 duō zhī 100多支 duì wǔ 队伍 cān jiā 参加 , qí zhōng 其中 hái yǒu 还有 lái zì 来自 guó wài 国外 de 的 xuǎn shǒu 选手 。
По сравнению с прошлым годом соревнование стало гораздо более оживлённым: в нём участвовало более 100 команд, в том числе участники из-за рубежа.
zài 在 zhè 这 cì 次 bǐ sài 比赛 zhōng 中 , yí gè 一个 jiào 叫 “ shǎn diàn 闪电 ” de 的 jī qì rén 机器人 biǎo xiàn 表现 zuì 最 chū sè 出色 。
В этих соревнованиях лучше всех выступил робот по имени «Молния».
tā 它 lái zì 来自 běi jīng 北京 róng yào 荣耀 gōng sī 公司 , zhǐ 只 yòng 用 le 了 50 fēn 26 miǎo 50分26秒 jiù 就 pǎo 跑 wán 完 le 了 quán chéng 全程 , duó de 夺得 guàn jūn 冠军 。
Он был из пекинской компании Glory и пробежал всю дистанцию всего за 50 минут 26 секунд, завоевав первое место.
zhè ge 这个 sù dù 速度 fēi cháng 非常 jīng rén 惊人 , shèn zhì 甚至 chāo guò 超过 le 了 rén lèi 人类 nán zi 男子 de 的 shì jiè jì lù 世界纪录 。
Это время было поразительным — оно даже превзошло мировой рекорд среди мужчин.
duǎn duǎn 短短 yī nián 一年 shí jiān 时间 , jī qì rén 机器人 de 的 jì shù 技术 tí gāo 提高 le 了 hěn duō 很多 。
Всего за один год технологии роботов сильно продвинулись вперёд.
qù nián 去年 , hěn duō 很多 jī qì rén 机器人 zǒu 走 qǐ 起 lù 路 lái 来 hái 还 bù 不 wěn 稳 , hái 还 xū yào 需要 gōng chéng shī 工程师 zài 在 páng biān 旁边 kòng zhì 控制 。
В прошлом году многие роботы ещё ходили неуверенно и нуждались в том, чтобы инженеры управляли ими рядом.
ér 而 jīn nián 今年 , jiāng jìn 将近 yí bàn 一半 de 的 jī qì rén 机器人 xué huì 学会 le 了 zì jǐ 自己 “ kàn lù 看路 ” , néng gòu 能够 zì zhǔ 自主 dǎo háng 导航 , bìng 并 bì kāi 避开 lù shàng 路上 de 的 zhàng ài 障碍 。
А в этом году почти половина роботов научилась сама «видеть дорогу», то есть автономно ориентироваться и обходить препятствия на пути.
tā men 它们 pǎo 跑 dé 得 gèng 更 kuài 快 、 gèng 更 wěn 稳 , pǎo 跑 qǐ lái 起来 de 的 yàng zi 样子 yě 也 yuè lái yuè 越来越 xiàng 像 rén lèi 人类 。
Они стали бегать быстрее и устойчивее, а их движения всё больше напоминали человеческие.
jī qì rén 机器人 jìn bù 进步 zhè me 这么 kuài 快 , lí bù kāi 离不开 běi jīng 北京 duì 对 kē jì 科技 chuàng xīn 创新 de 的 dà lì 大力 zhī chí 支持 。
Такой быстрый прогресс роботов невозможен без сильной поддержки Пекина в сфере научно-технических инноваций.
zhèng fǔ 政府 bù jǐn 不仅 zhì dìng 制定 le 了 fā zhǎn 发展 jì huà 计划 , hái 还 tóu rù 投入 le 了 dà liàng 大量 zī jīn 资金 , gǔ lì 鼓励 gōng sī 公司 yán fā 研发 gèng 更 xiān jìn 先进 de 的 jī qì rén 机器人 jì shù 技术 。
Правительство не только разработало планы развития, но и вложило большие средства, поощряя компании создавать более передовые робототехнические решения.
jǔ bàn 举办 zhè yàng 这样 de 的 mǎ lā sōng 马拉松 bǐ sài 比赛 , bù jǐn 不仅 shì 是 wèi le 为了 kàn 看 shuí 谁 pǎo 跑 dé 得 kuài 快 , gèng shì 更是 wèi le 为了 cè shì 测试 jī qì rén 机器人 de 的 zōng hé 综合 néng lì 能力 。
Проведение такого марафона нужно не только для того, чтобы узнать, кто бегает быстрее, но и для проверки комплексных возможностей роботов.
zhuān jiā 专家 biǎo shì 表示 , rú guǒ 如果 jī qì rén 机器人 néng 能 pǎo 跑 dé 得 hǎo 好 , shuō míng 说明 tā men 它们 de 的 píng héng gǎn 平衡感 hé 和 lì liàng 力量 dōu 都 hěn 很 qiáng 强 。
Эксперты говорят: если робот умеет хорошо бегать, это значит, что у него сильные баланс и мощь.
wèi lái 未来 , zhè xiē 这些 jì shù 技术 kě yǐ 可以 yìng yòng 应用 zài 在 hěn duō 很多 dì fāng 地方 , bǐ rú 比如 bāng 帮 rén men 人们 zuò 做 jiā wù 家务 、 bān yùn 搬运 zhòng wù 重物 , huò zhě 或者 zài 在 wēi xiǎn 危险 de 的 huán jìng 环境 zhōng 中 jìn xíng 进行 jiù yuán 救援 。
В будущем эти технологии можно будет применять во многих сферах, например, помогать людям по дому, переносить тяжёлые предметы или проводить спасательные операции в опасной среде.
suī rán 虽然 bǐ sài 比赛 yǐ jīng 已经 jié shù 结束 , dàn 但 jī qì rén 机器人 jì shù 技术 de 的 jìng zhēng 竞争 cái 才 gāng gāng 刚刚 kāi shǐ 开始 。
Хотя соревнование уже закончилось, конкуренция в области робототехники только начинается.
wǒ men 我们 kě yǐ 可以 qī dài 期待 , zài 在 bù yuǎn 不远 de 的 jiāng lái 将来 , zhè xiē 这些 cōng míng 聪明 de 的 jī qì rén 机器人 huì 会 zǒu jìn 走进 qiān jiā wàn hù 千家万户 , ràng 让 wǒ men 我们 de 的 shēng huó 生活 biàn dé 变得 gèng jiā 更加 fāng biàn 方便 。
Можно ожидать, что в недалёком будущем эти умные роботы войдут в тысячи домов и сделают нашу жизнь более удобной.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted