dí ěr nǔ ěr · léi hàn
迪尔努尔·雷汗
:
ràng
让
shì jiè
世界
liǎo jiě
了解
wéi wú ěr rén
维吾尔人
de
的
gù shì
故事
Дильнур Рейхан: рассказать миру историю уйгуров
wéi wú ěr rén维吾尔人shì是zhōng guó中国de的yí gè一个shǎo shù mín zú少数民族 ,tā men他们de的shēng huó生活hěn很kùn nán困难 。
Уйгуры — это этническое меньшинство в Китае, и их жизнь очень трудна.
hěn很duō多guó jiā国家xiàn zài现在kāi shǐ开始guān zhù关注wéi wú ěr rén维吾尔人de的rén quán人权wèn tí问题 。
Многие страны сейчас начинают обращать внимание на проблемы прав человека уйгуров.
dí ěr nǔ ěr · léi hàn迪尔努尔·雷汗shì是yī一wèi位zhù住zài在ōu zhōu欧洲de的wéi wú ěr维吾尔shè huì xué社会学jiā家 。
Дильнур Рейхан — уйгурский социолог, живущий в Европе.
tā她bāng zhù帮助dà jiā大家liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实qíng kuàng情况 。
Она помогает людям понять реальное положение уйгуров.
tā她zài在bā lí巴黎chéng lì成立le了ōu zhōu欧洲wéi wú ěr维吾尔yán jiū yuàn研究院 ,xī wàng希望yǒu有yí gè一个shǔ yú属于wéi wú ěr rén维吾尔人de的dì fāng地方 。
Она основала в Париже Европейский уйгурский исследовательский институт, надеясь создать место, принадлежащее уйгурам.
zhè ge这个yán jiū yuàn研究院zhǔ yào主要kào靠zhì yuàn zhě志愿者hé和juān kuǎn捐款lái来yùn zuò运作 。
Этот институт в основном работает на волонтёрских началах и за счёт пожертвований.
dí ěr nǔ ěr迪尔努尔shuō说 ,hěn很duō多wéi wú ěr rén维吾尔人yīn wèi因为hài pà害怕 ,bù不gǎn敢gōng kāi公开shuō huà说话 ,yě也hěn很nán难tuán jié团结qǐ lái起来 。
Дильнур говорит, что многие уйгуры боятся открыто говорить и им трудно объединиться.
zhōng guó中国duì对wéi wú ěr rén维吾尔人de的dǎ yā打压ràng让dà jiā大家gèng jiā更加xiǎo xīn小心hé和chén mò沉默 。
Подавление уйгуров в Китае заставляет всех быть более осторожными и молчаливыми.
tā她hái还shuō说 ,hěn很duō多zhōng guó中国rén人bù不liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实chǔ jìng处境 。
Она также говорит, что многие китайцы не понимают реального положения уйгуров.
tā她xī wàng希望tōng guò通过duō zhǒng多种yǔ yán语言de的wǎng luò网络xiàng mù项目 ,ràng让gèng更duō多rén人zhī dào知道wéi wú ěr rén维吾尔人de的gù shì故事 。
Она надеется с помощью многоязычных онлайн-проектов рассказать больше людям об истории уйгуров.
xiàn zài现在 ,yuè lái yuè越来越duō多nián qīng年轻de的wéi wú ěr rén维吾尔人kāi shǐ开始xué xí学习zì jǐ自己de的lì shǐ历史 ,cān jiā参加huó dòng活动 ,xiǎng想yòng用xīn新de的fāng fǎ方法bāng zhù帮助zì jǐ自己de的mín zú民族 。
Сейчас всё больше молодых уйгуров начинают изучать свою историю, участвовать в мероприятиях и хотят помочь своему народу новыми способами.
tā men他们xī wàng希望shì jiè世界néng能tīng dào听到wéi wú ěr rén维吾尔人de的shēng yīn声音 。
Они надеются, что мир услышит голоса уйгуров.