tè lǎng pǔ
特朗普
tán
谈
gé líng lán
格陵兰
de
的
zhòng yào xìng
重要性
Трамп говорит о важности Гренландии
měi guó美国qián zǒng tǒng前总统tè lǎng pǔ特朗普shuō说 ,rú guǒ如果měi guó美国bù不guǎn lǐ管理gé líng lán格陵兰 ,é luó sī俄罗斯huò或zhōng guó中国kě néng可能huì会zhè yàng这样zuò做 。
Бывший президент США Трамп сказал, что если США не будут управлять Гренландией, это могут сделать Россия или Китай.
tā他rèn wéi认为gé líng lán格陵兰duì对měi guó美国hěn很zhòng yào重要 ,yīn wèi因为nà lǐ那里yǒu有hěn很duō多kuàng chǎn zī yuán矿产资源 。
Он считает, что Гренландия важна для США, потому что там много минеральных ресурсов.
gé líng lán格陵兰shì是yí gè一个zì zhì自治dǎo岛 ,shǔ yú属于dān mài丹麦 。
Гренландия — автономный остров, принадлежащий Дании.
tè lǎng pǔ特朗普biǎo shì表示 ,tā他xī wàng希望tōng guò通过hé和dān mài丹麦tán pàn谈判 ,ràng让měi guó美国dé dào得到gé líng lán格陵兰 。
Трамп заявил, что надеется получить Гренландию для США через переговоры с Данией.
tā他hái还shuō说 ,gé líng lán格陵兰de的fáng yù防御lì liàng力量hěn很ruò弱 ,zhǐ yǒu只有liǎng两tiáo条gǒu狗lā拉de的xuě qiāo雪橇 ,ér而é luó sī俄罗斯hé和zhōng guó中国yǒu有hěn很duō多jūn jiàn军舰hé和qián tǐng潜艇 。
Он также сказал, что оборона Гренландии слаба — там всего две собачьи упряжки, а у России и Китая много военных кораблей и подводных лодок.
tā他rèn wéi认为měi guó美国yīng gāi应该yōng yǒu拥有gé líng lán格陵兰 ,zhè yàng这样kě yǐ可以bǎo hù保护guó jiā国家ān quán安全 。
Он считает, что США должны владеть Гренландией, чтобы защитить национальную безопасность.
tè lǎng pǔ特朗普hái还rèn mìng任命le了yī wèi一位xīn新de的tè shǐ特使 ,bāng zhù帮助hé和gé líng lán格陵兰 、dān mài丹麦tán pàn谈判 。
Трамп также назначил нового посланника, чтобы помочь вести переговоры с Гренландией и Данией.
tā他shuō说 ,zhè yàng这样kě yǐ可以ràng让měi guó美国hé和méng yǒu盟友gèng更ān quán安全 。
Он сказал, что это сделает США и их союзников более безопасными.
By 美国之音 / 美国之音中文网|Public Domain|Modified & AI-assisted