rì
日
hán
韩
lǐng dǎo rén
领导人
huì tán
会谈
hòu
后
tóng tái
同台
dǎ gǔ
打鼓
Лидеры Японии и Южной Кореи вместе играют на барабанах после переговоров
zuì jìn 最近 , rì běn 日本 shǒu xiàng 首相 gāo shì zǎo miáo 高市早苗 hé 和 hán guó 韩国 zǒng tǒng 总统 lǐ zài míng 李在明 zài 在 rì běn 日本 nài liáng xiàn 奈良县 jǔ xíng 举行 le 了 huì tán 会谈 。
Недавно премьер-министр Японии Санаэ Такаити и президент Южной Кореи Ли Чжэ Мён провели переговоры в префектуре Нара, Япония.
zài 在 yán sù 严肃 de 的 huì yì 会议 jié shù 结束 hòu 后 , liǎng 两 wèi 位 lǐng dǎo rén 领导人 cān jiā 参加 le 了 yí gè 一个 tè bié 特别 de 的 jiāo liú 交流 huó dòng 活动 : tā men 他们 yì qǐ 一起 zuò 坐 zài 在 jià zi gǔ 架子鼓 qián 前 , xiàn chǎng 现场 hé zòu 合奏 le 了 liú xíng yīn yuè 流行音乐 。
После серьёзной встречи оба лидера приняли участие в особом обмене: они вместе сели за барабанную установку и сыграли популярную музыку вживую.
zhè cì 这次 huó dòng 活动 shì 是 yóu 由 rì fāng 日方 tè yì 特意 ān pái 安排 de 的 , shì xiān 事先 bìng 并 méi yǒu 没有 duì wài 对外 gōng bù 公布 。
Это мероприятие было специально организовано японской стороной и не было объявлено заранее.
gāo shì zǎo miáo 高市早苗 shǒu xiàng 首相 běn shēn 本身 jiù shì 就是 yī 一 wèi 位 jià zi gǔ 架子鼓 ài hào zhě 爱好者 , tā 她 zài 在 dà xué 大学 shí qī 时期 céng 曾 cān jiā 参加 guò 过 yáo gǔn yuè 摇滚乐 duì 队 , bìng 并 dān rèn 担任 gǔ shǒu 鼓手 。
Премьер-министр Такаити сама увлекается игрой на барабанах; в университете она играла в рок-группе и была барабанщицей.
zài 在 huó dòng 活动 xiàn chǎng 现场 , gāo shì 高市 shǒu xiàng 首相 xiàng 向 lǐ zài míng 李在明 zǒng tǒng 总统 zèng sòng 赠送 le 了 gǔ bàng 鼓棒 , bìng 并 qīn zì 亲自 shì fàn 示范 le 了 yī xiē 一些 jī běn 基本 de 的 dǎ fǎ 打法 。
На мероприятии премьер-министр Такаити подарила президенту Ли барабанные палочки и лично показала некоторые базовые приёмы игры.
suí hòu 随后 , liǎng 两 wèi 位 lǐng dǎo rén 领导人 yì qǐ 一起 wèi 为 jǐ shǒu 几首 zhù míng 著名 de 的 hán guó 韩国 liú xíng 流行 gē qǔ 歌曲 bàn zòu 伴奏 , qí zhōng 其中 bāo kuò 包括 zài 在 quán qiú 全球 dōu 都 fēi cháng 非常 shòu huān yíng 受欢迎 de 的 fáng dàn shào nián tuán 防弹少年团 de 的 gē qǔ 歌曲 《 Dynamite 》 。
Затем оба лидера аккомпанировали нескольким известным корейским поп-песням, включая всемирно популярную песню BTS "Dynamite."
liǎng 两 rén 人 huàn 换 shàng 上 le 了 qīng sōng 轻松 de 的 lán sè 蓝色 fú zhuāng 服装 , pèi hé 配合 zhe 着 jié zòu 节奏 huī dòng 挥动 gǔ 鼓 bàng 棒 。
Они были одеты в непринуждённую синюю одежду и ритмично махали барабанными палочками.
lǐ zài míng 李在明 zǒng tǒng 总统 zài 在 yǎn zòu 演奏 shí 时 yì zhí 一直 miàn dài wēi xiào 面带微笑 , kàn qǐ lái 看起来 fēi cháng 非常 xiǎng shòu 享受 zhè ge 这个 guò chéng 过程 。
Президент Ли улыбался во время исполнения и, казалось, очень наслаждался процессом.
lǐ zài míng 李在明 zǒng tǒng 总统 biǎo shì 表示 , zì jǐ 自己 cóng xiǎo 从小 jiù 就 xī wàng 希望 néng 能 xué 学 dǎ gǔ 打鼓 , zhè 这 cì 次 huó dòng 活动 ràng 让 tā 他 shí xiàn 实现 le 了 “ yī shēng 一生 de 的 mèng xiǎng 梦想 ” 。
Президент Ли сказал, что с детства хотел научиться играть на барабанах, и это мероприятие осуществило его "мечту всей жизни."
yǎn zòu 演奏 jié shù 结束 hòu 后 , liǎng 两 rén 人 zài 在 gè zì 各自 shǐ yòng 使用 de 的 gǔ 鼓 bàng 棒 shàng 上 qiān míng 签名 , bìng 并 hù xiāng 互相 jiāo huàn 交换 zuò wéi 作为 jì niàn 纪念 。
После выступления они подписали барабанные палочки друг друга и обменялись ими в память.
chú le 除了 yīn yuè 音乐 jiāo liú 交流 , dàng tiān 当天 de 的 wǎn yàn 晚宴 yě 也 chōng mǎn 充满 le 了 dì fāng 地方 tè sè 特色 。
Кроме музыкального обмена, ужин в тот день был наполнен местными деликатесами.
gāo shì 高市 shǒu xiàng 首相 zhǔn bèi 准备 le 了 nài liáng xiàn 奈良县 de 的 tè chǎn 特产 , rú 如 dà hé niú 大和牛 hé 和 shì zi 柿子 tián diǎn 甜点 , huān yíng 欢迎 lǐ zài míng 李在明 zǒng tǒng 总统 de 的 dào lái 到来 。
Премьер-министр Такаити подготовила деликатесы префектуры Нара, такие как говядина Ямато и десерты из хурмы, чтобы поприветствовать президента Ли.
zhè cì 这次 qīng sōng 轻松 de 的 “ yīn yuè 音乐 wài jiāo 外交 ” yǐn qǐ 引起 le 了 méi tǐ 媒体 de 的 guǎng fàn 广泛 guān zhù 关注 。
Это непринуждённое "музыкальное дипломатическое" мероприятие привлекло широкое внимание СМИ.
hěn 很 duō 多 rén 人 rèn wéi 认为 , tōng guò 通过 zhè zhǒng 这种 fēi zhèng shì 非正式 de 的 hù dòng 互动 , bù jǐn 不仅 zhǎn xiàn 展现 le 了 lǐng dǎo rén 领导人 qīn qiè 亲切 de 的 yí miàn 一面 , yě 也 xiàng 向 wài jiè 外界 chuán dì 传递 le 了 rì hán guān xì 日韩关系 bù duàn 不断 gǎi shàn 改善 、 liǎng 两 guó 国 jiāo wǎng 交往 gèng jiā 更加 yǒu hǎo 友好 de 的 xìn hào 信号 。
Многие считают, что через такое неформальное взаимодействие лидеры не только показали свою дружелюбную сторону, но и послали сигнал миру о том, что отношения между Японией и Южной Кореей улучшаются и страны становятся ближе.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted