Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

yīng guó
英国
shǒu xiàng
首相
sī tǎ mò
斯塔默
fǎng wèn
访问
běi jīng
北京
zài
sān lǐ tún
三里屯
pǐn cháng
品尝
yún nán
云南
cài

Премьер-министр Великобритании Стармер посетил Пекин и попробовал блюда Юньнани в Санлитуне
本站:原文:
1 yuè 28 rì xià wǔ1月28日下午yīng guó英国shǒu xiàng首相sī tǎ mò斯塔默dào dá到达běi jīng北京kāi shǐ开始lewéi qī为期sì tiān四天defǎng wèn访问

28 января днем премьер-министр Великобритании Стармер прибыл в Пекин, начав четырехдневный визит.

zhèshìbā nián八年láiyīng guó英国shǒu xiàng首相dì yī cì第一次fǎng wèn访问zhōng guó中国shòu dào受到lehěnduōréndeguān zhù关注

Это первый визит премьер-министра Великобритании в Китай за восемь лет, который привлек много внимания.

zàidào dá到达běi jīng北京hòubù jiǔ不久sī tǎ mò斯塔默chū xiàn出现zàilezhù míng著名desān lǐ tún三里屯dì qū地区

Вскоре после прибытия в Пекин Стармер появился в известном районе Санлитунь.

yǒuwǎng yǒu网友zàiyī jiā一家yún nán云南cài guǎn菜馆yù dào遇到ledāng shí当时zhèng zài正在nà lǐ那里chīwǎn fàn晚饭

Один пользователь сети встретил его в ресторане юньнаньской кухни, где он ужинал.

lí kāi离开shísī tǎ mò斯塔默háitè yì特意yòngzhōng wén中文duìdiàndefú wù yuán服务员shuōleyī jù一句xiè xiè谢谢

При уходе Стармер специально сказал официанту на китайском «спасибо».

zhè ge这个xiǎogù shì故事hěnkuàizàishè jiāo méi tǐ社交媒体shàngchuán kāi传开dà jiā大家jué de觉得zhè wèi这位shǒu xiàng首相hěnqīn qiè亲切duìzhōng guó中国wén huà文化hěnyǒu xìng qù有兴趣

Эта небольшая история быстро распространилась в социальных сетях; люди посчитали премьер-министра очень дружелюбным и заинтересованным в китайской культуре.

zhè cì这次fǎng wèn访问bù jǐn不仅shìzhèng zhì政治shàngdejiāo liú交流dàilehěnduōshāng yè商业jī huì机会

Этот визит — не только политический обмен, но и множество бизнес-возможностей.

sī tǎ mò斯塔默yì qǐ一起fǎng wèn访问zhōng guó中国dehái yǒu还有50duōjiāyīng guó英国zhī míng知名gōng sī公司defù zé rén负责人

Стармером вместе с ним в Китай приехали руководители более 50 известных британских компаний.

tā men他们lái zì来自jīn róng金融yī yào医药zhì zào yè制造业wén huà文化děnghěnduōlǐng yù领域dōuxī wàng希望néngzàizhōng yīng mào yì中英贸易zhōngzhǎo dào找到gèngduōhé zuò合作dejī huì机会

Они представляют финансовый, фармацевтический, производственный и культурный секторы, надеясь найти больше возможностей для сотрудничества в торговле между Китаем и Великобританией.

mù qián目前zhōng yīng中英liǎngguódejīng mào经贸wǎng lái往来fēi cháng非常mì qiè密切

В настоящее время экономические и торговые связи между Китаем и Великобританией очень тесные.

2025 nián2025年liǎngguódemào yì é贸易额yǐ jīng已经dá dào达到lehěngāodeshuǐ píng水平

К 2025 году объем торговли между двумя странами достиг очень высокого уровня.

sī tǎ mò斯塔默biǎo shì表示xī wàng希望zhōng guó中国jiàn lì建立yī zhǒng一种cháng qī长期wěn dìng稳定dehé zuò合作guān xì关系gòng tóng共同jiě jué解决yī xiē一些zhòng yào重要dewèn tí问题

Стармер выразил надежду установить долгосрочные и стабильные партнерские отношения с Китаем для совместного решения важных вопросов.

chú le除了běi jīng北京sī tǎ mò斯塔默jiē xià lái接下来háiyàoshàng hǎi上海fǎng wèn访问

Кроме Пекина, Стармер также посетит Шанхай.

hěnduōzhuān jiā专家rèn wéi认为zhèfǎng wèn访问shìzhōngyīngguān xì关系gǎi shàn改善deyí gè一个zhòng yào重要xìn hào信号

Многие эксперты считают этот визит важным сигналом улучшения отношений между Китаем и Великобританией.

dà jiā大家dōuzàiqī dài期待tōng guò通过zhèfǎng wèn访问liǎngguónéngzàiwèi lái未来shí xiàn实现gèngduōdehù lì互利gòng yíng共赢wèishì jiè世界defā zhǎn发展zuò chū做出gòng xiàn贡献

Все с нетерпением ждут, что благодаря этому визиту страны смогут достичь большего взаимного выигрыша и внести вклад в развитие мира.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.