zuì gāo fǎ yuàn
最高法院
tǎo lùn
讨论
měi guó
美国
chū shēng
出生
gōng mín quán
公民权
Supreme Court Discusses Birthright Citizenship in the U.S.
měi guó zuì gāo fǎ yuàn 美国最高法院 zhèng zài 正在 tǎo lùn 讨论 guān yú 关于 chū shēng 出生 gōng mín quán 公民权 de 的 wèn tí 问题 。
The U.S. Supreme Court is discussing the issue of birthright citizenship.
xiàn zài 现在 , měi guó xiàn fǎ 美国宪法 guī dìng 规定 , rèn hé 任何 zài 在 měi guó 美国 chū shēng 出生 de 的 rén 人 dōu 都 kě yǐ 可以 chéng wéi 成为 měi guó 美国 gōng mín 公民 。
Currently, the U.S. Constitution states that anyone born in the United States can become a U.S. citizen.
tè lǎng pǔ 特朗普 zǒng tǒng 总统 xiǎng yào 想要 gǎi biàn 改变 zhè gè 这个 guī dìng 规定 , tā 他 xī wàng 希望 zhǐ yǒu 只有 fù mǔ 父母 zhōng 中 zhì shǎo 至少 yǒu 有 yī 一 rén 人 shì 是 měi guó 美国 gōng mín 公民 huò 或 hé fǎ 合法 jū mín 居民 de 的 hái zi 孩子 , cái néng 才能 chéng wéi 成为 měi guó 美国 gōng mín 公民 。
President Trump wants to change this rule; he hopes that only children with at least one parent who is a U.S. citizen or legal resident can become U.S. citizens.
zuì gāo fǎ yuàn 最高法院 zhèng zài 正在 tīng qǔ 听取 dà jiā 大家 de 的 yì jiàn 意见 , jué dìng 决定 xià jí fǎ yuàn 下级法院 shì fǒu 是否 kě yǐ 可以 zǔ zhǐ 阻止 zǒng tǒng 总统 gǎi biàn 改变 zhè gè 这个 guī dìng 规定 。
The Supreme Court is hearing opinions to decide whether lower courts can block the president from changing this rule.
yǒu xiē 有些 rén 人 zhī chí 支持 zǒng tǒng 总统 de 的 xiǎng fǎ 想法 , yǒu xiē 有些 rén 人 fǎn duì 反对 。
Some people support the president's idea, while others oppose it.
dà jiā 大家 dōu 都 zài 在 guān zhù 关注 zuì gāo fǎ yuàn 最高法院 zuì hòu 最后 de 的 jué dìng 决定 , yīn wèi 因为 zhè 这 huì 会 yǐng xiǎng 影响 hěn 很 duō 多 zài 在 měi guó 美国 chū shēng 出生 de 的 hái zi 孩子 shì fǒu 是否 néng 能 chéng wéi 成为 měi guó 美国 gōng mín 公民 。
Everyone is paying attention to the Supreme Court's final decision because it will affect whether many children born in the U.S. can become U.S. citizens.
Share
By 美国之音 / 美国之音中文网 | Public Domain | Modified & AI-assisted