Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
píng ān yè
平安夜
zài
zhōng guó
中国
de
gù shì
故事
История Рождественского сочельника в Китае
本站:原文:
měi nián每年de12 yuè 24 rì12月24日shìpíng ān yè平安夜

Каждый год 24 декабря — Рождественский сочельник.

zhèyī tiān一天yuán běn原本shìxī fāng西方guó jiā国家qìng zhù庆祝shèng dàn jié圣诞节dezhòng yào重要yè wǎn夜晚

Этот день изначально был важной ночью для западных стран, чтобы праздновать Рождество.

zàixī fāng西方píng ān yè平安夜jiā rén家人yì qǐ一起chī fàn吃饭zhuāng shì装饰shèng dàn shù圣诞树jiào táng教堂shìhěnduōrénzuìwēn nuǎn温暖dejì yì记忆

На Западе Рождественский сочельник проводят за ужином с семьей, украшая рождественскую елку и посещая церковь; для многих это самые теплые воспоминания.

dà jiā大家yònggē shēng歌声dēng guāng灯光yíng jiē迎接shèng dàn jié圣诞节dedào lái到来

Все встречают Рождество песнями и огнями.

píng ān yè平安夜zuì zǎo最早jī dū jiào基督教yǒu guān有关

Рождественский сочельник изначально связан с христианством.

xiāng chuán相传hěnjiǔyǐ qián以前yē sū耶稣zàizhè tiān这天wǎn shàng晚上chū shēng出生

Говорят, что очень давно Иисус родился именно в эту ночь.

hěnduōrénxiāng xìn相信zhè ge这个yè wǎn夜晚kě yǐ可以dài lái带来píng ān平安xìng fú幸福

Многие верят, что эта ночь приносит мир и счастье.

hòu lái后来píng ān yè平安夜dexí sú习俗màn màn慢慢chuándàoleshì jiè gè dì世界各地

Позже традиции Рождественского сочельника постепенно распространились по всему миру.

píng ān yè平安夜shén me shí hòu什么时候lái dào来到zhōng guó中国ne

Когда Рождественский сочельник пришел в Китай?

dà yuē大约zàiyì bǎi duō nián一百多年qiánsuí zhe随着wài guó外国chuán jiào shì传教士shāng rén商人lái dào来到zhōng guó中国píng ān yè平安夜deqìng zhù庆祝huó dòng活动yì qǐ一起chuánjìn lái进来

Около ста лет назад, с приходом иностранных миссионеров и торговцев в Китай, празднование Рождественского сочельника также было введено.

zuìkāi shǐ开始zhǐ yǒu只有jiào táng教堂yī xiē一些wài guó rén外国人jiā tíng家庭qìng zhù庆祝

Сначала его отмечали только церкви и некоторые иностранные семьи.

hòu lái后来tè bié特别shìzàidà chéng shì大城市yuè lái yuè越来越duōzhōng guó中国rénkāi shǐ开始guòpíng ān yè平安夜

Позже, особенно в больших городах, все больше китайцев начали праздновать Рождественский сочельник.

shāng diàn商店huìzhuāng shì装饰shèng dàn shù圣诞树jiē shàng街上liàngcǎi dēng彩灯nián qīng rén年轻人péng yǒu朋友yì qǐ一起jù huì聚会chéng shì城市chōng mǎn充满jié rì节日qì fēn气氛

Магазины украшают рождественские елки, улицы освещаются разноцветными огнями, молодые люди собираются с друзьями, и город наполняется праздничной атмосферой.

zhōng guó中国rénháifā míng发明lepíng ān guǒ平安果dexí sú习俗

Китайцы также изобрели обычай «яблока мира» (пинаньго).

yīn wèi因为píng guǒ苹果píng ān平安fā yīn发音hěnxiàngrén men人们xǐ huān喜欢zàipíng ān yè平安夜sòngpíng guǒ苹果zhù fú祝福jiā rén家人péng yǒu朋友jiàn kāng健康píng ān平安

Поскольку произношение слова «яблоко» похоже на слово «мир», люди любят дарить яблоки в Рождественский сочельник, желая здоровья и мира семье и друзьям.

zhèràngpíng ān yè平安夜yǒulezhōng guó中国tè sè特色

Это придало Рождественскому сочельнику китайскую особенность.

xiàn zài现在píng ān yè平安夜zàizhōng guó中国chéngleyí gè一个wēn xīn温馨kuài lè快乐dejié rì节日

Сейчас Рождественский сочельник в Китае стал теплым и радостным праздником.

bù guǎn不管shìjiā rén家人jù cān聚餐hái shì还是péng yǒu朋友fēn xiǎng分享lǐ wù礼物dà jiā大家dōuxī wàng希望xīndeyī nián一年píng píng ān ān平平安安

Будь то ужин с семьей или обмен подарками с друзьями, все надеются на спокойный и мирный новый год.

píng ān yè平安夜bù jǐn不仅shìwài guó外国dejié rì节日chéng wéi成为zhōng guó中国rénbiǎo dá表达zhù fú祝福zhuī qiú追求měi hǎo美好shēng huó生活detè bié特别shí kè时刻

Рождественский сочельник — это не только иностранный праздник, но и особенный момент для китайцев, чтобы выразить благословения и стремление к лучшей жизни.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.