Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

là yuè
腊月
èr shí wǔ
二十五
zuò
dòu fǔ
豆腐
yíng
fù guì
富贵

25-й день двенадцатого лунного месяца: приготовление тофу в честь "богатства и процветания"
本站:原文:
jīn tiān今天shì2026 nián2026年2 yuè2月12 rì12日shìnóng lì农历là yuè腊月èr shí wǔ二十五

Сегодня 12 февраля 2026 года, а также 25-й день двенадцатого лунного месяца.

suí zhe随着chūn jié春节dejiǎo bù脚步yuè lái yuè越来越jìnzhōng guó中国mín jiān民间deguò nián过年qì fēn气氛yuè lái yuè越来越nóngle

По мере приближения Праздника Весны атмосфера празднования Нового года среди китайского народа становится всё более насыщенной.

zàizhōng guó中国yǒuyī jù一句liú chuán流传hěnjiǔdelǎo huà老话là yuè腊月èr shí wǔ二十五tuīzuòdòu fǔ豆腐

В Китае существует старая пословица: «25-го дня двенадцатого лунного месяца молоть соевые бобы и делать тофу.»

zàichuán tǒng传统xí sú习俗zhōngzhèyī tiān一天jiā jiā hù hù家家户户dōuyàománg zhe忙着dòu jiāng豆浆zuòdòu fǔ豆腐

Согласно традиционным обычаям, в этот день каждая семья занята приготовлением соевого молока и тофу.

wèi shén me为什么yí dìng一定yàozàizhèyī tiān一天zuòdòu fǔ豆腐ne

Почему именно в этот день нужно делать тофу?

guò qù过去derén men人们rèn wéi认为dòu fǔ豆腐shìsù zhāi素斋zàizhèyī tiān一天chī dòu fǔ吃豆腐shìwèi le为了qí qiú祈求shàng tiān上天bǎo yòu保佑ràngláiniánfēng tiáo yǔ shùn风调雨顺

Раньше люди считали, что тофу — это «вегетарианское блюдо», и есть тофу в этот день означало молиться небесам о благословении и благоприятной погоде в следующем году.

dàndàole2026 nián2026年dejīn tiān今天zhè ge这个gǔ lǎo古老dexí sú习俗yǒulegèngyǒu qù有趣deyì yì意义

Но к 2026 году этот древний обычай приобрёл более интересное значение.

xiàn zài现在denián qīng rén年轻人fā xiàn发现dòu fǔ豆腐dedú yīn读音dōufēi cháng非常xiāng sì相似

Современная молодёжь заметила, что произношение слова «тофу» очень похоже на «все богаты» (都富).

yì si意思shìxī wàng希望dà jiā大家zàixīndeyī nián一年měi gè rén每个人dōunéngbiàn dé变得fù yǒu富有

Это означает: надеяться, что в новом году каждый станет богатым.

yú shì于是yuán běn原本pǔ tōng普通dedòu fǔ豆腐biàn chéng变成lehǎo yùn好运cái fù财富dexiàng zhēng象征

Таким образом, обычный тофу превратился в символ «удачи» и «богатства».

zàishè jiāo社交píng tái平台shànghěnduōrénfēn xiǎng分享lezì jǐ自己zuòdòu fǔ豆腐dezhào piān照片

На социальных платформах многие делятся фотографиями, как они делают тофу.

yǒudebó zhǔ博主zàizhí bō直播dòu jiāng豆浆shuōzhèdài biǎo代表shí lái yùn zhuǎn时来运转yǒudejiā tíng家庭zàichú fáng厨房zhàdòu fǔ豆腐wán zi丸子jīn huáng sè金黄色dedòu fǔ豆腐kàn qǐ lái看起来xiàngxiǎo jīn小金yuán bǎo元宝yù yì寓意zhecái yuán gǔn gǔn财源滚滚

Некоторые блогеры ведут прямые трансляции, показывая, как молотят соевые бобы, говоря, что это символизирует «приход удачи»; некоторые семьи жарят тофу-шарики на кухне, золотистый тофу похож на маленькие золотые слитки, символизируя «поток богатства».

dà jiā大家kāi xīn开心shuōjīn tiān今天chīdebú shì不是pǔ tōng普通decàiér shì而是yī fèn一份duìwèi lái未来měi hǎo美好shēng huó生活dexī wàng希望

Все с радостью говорят, что сегодня они едят не просто обычную еду, а надежду на лучшую жизнь в будущем.

qí shí其实dòu fǔ豆腐bù jǐn不仅dài biǎo代表cái fù财富dài biǎo代表lezhōng guó中国rénduìshēng huó生活detài dù态度

На самом деле тофу символизирует не только богатство, но и отношение китайцев к жизни.

dòu fǔ豆腐yán sè颜色jié bái洁白wèi dào味道qīng dàn清淡jiùxiàngrén men人们chángshuōdeqīng qīng bái bái清清白白zuò rén做人shí shí zài zài实实在在zuò shì做事

Тофу белого цвета и мягкого вкуса, как говорится: «быть честным и чистым человеком, делать дело добросовестно».

zhè zhǒng这种jiǎn dān简单deshí wù食物ràngdà jiā大家zàimáng lù忙碌dezhǔn bèi准备gōng zuò工作zhōnggǎn shòu感受dàoleshēng huó生活derè qì téng téng热气腾腾

Эта простая еда позволяет всем почувствовать тепло жизни среди суеты подготовки.

xiàn zài现在jù lí距离chú xī除夕zhǐ yǒu只有wǔ tiān五天le

Сейчас до кануна Нового года осталось всего пять дней.

wú lùn无论xiàn zài现在shìzàijiā xiāng家乡hái shì还是zàiyì xiāng异乡jīn tiān今天bù fáng不妨mǎiyī fèn一份dòu fǔ豆腐huò zhě或者diǎnyī dào一道dòu fǔ豆腐yǒu guān有关decài

Будь вы дома или вдалеке, сегодня стоит купить немного тофу или заказать блюдо с тофу.

zhèbù jǐn不仅shìwèi le为了pǐn cháng品尝měi wèi美味gèng shì更是wèi le为了jiēzhùzhèfènshǔ yú属于dà jiā大家defù guì富贵

Это не только для того, чтобы насладиться вкусом, но и чтобы принять это «богатство и процветание», которое принадлежит всем.

zhù yuàn祝愿dà jiā大家zàixīndeyī nián一年rì zi日子xiànggāngchūguōdedòu fǔ豆腐yī yàng一样hóng hóng huǒ huǒ红红火火měi gè rén每个人dōunéngmèng xiǎng梦想chéngzhēnshēng huó生活dōu

Желаю всем в новом году жить так же ярко, как свежеприготовленный тофу, чтобы все мечты сбылись, и жизнь была «все богаты»!

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.