2025
nián
年
shí
十
dà
大
liú xíng yǔ
流行语
gōng bù
公布
Объявлены топ-10 популярных выражений 2025 года
12 yuè 月 2 rì 日 , yǔ wén 语文 zá zhì 杂志 《 yǎo wén jiáo zì 咬文嚼字 》 gōng bù 公布 le 了 2025 nián 年 de 的 shí 十 dà 大 liú xíng yǔ 流行语 。
2 декабря журнал по языку «Яо Вэнь Цзяо Цзы» объявил топ-10 популярных выражений 2025 года.
jīn nián 今年 shàng bǎng 上榜 de 的 cí yǔ 词语 jì 既 lái zì 来自 kē jì 科技 , yě 也 lái zì 来自 rì cháng 日常 shēng huó 生活 , bǐ rú 比如 “ rèn xìng 韧性 ” “ jù shēn zhì néng 具身智能 ” “ gǔ zi 谷子 ” “ shù zì yóu mín 数字游民 ” hé 和 “ huó rén gǎn 活人感 ” děng 等 。
Слова в этом году взяты как из технологий, так и из повседневной жизни, например, «устойчивость», «воплощённый интеллект», «просо», «цифровые кочевники» и «ощущение живого человека».
wǎng luò 网络 shàng 上 hěn 很 huǒ 火 de 的 “ cóng cóng róng róng 从从容容 、 yóu rèn yǒu yú 游刃有余 , cōng cōng máng máng 匆匆忙忙 、 lián gǔn dài pá 连滚带爬 ” yě 也 jìn rù 进入 bǎng dān 榜单 。
Популярная в интернете фраза «спокойно и умело, в спешке и с трудом» также вошла в список.
biān jí bù 编辑部 biǎo shì 表示 , zhè xiē 这些 cí yǔ 词语 fǎn yìng 反映 le 了 yī 一 nián 年 lǐ 里 de 的 shè huì 社会 rè diǎn 热点 。
Редакция заявила, что эти слова отражают социальные горячие темы года.
bǐ rú 比如 , “ jù shēn zhì néng 具身智能 ” hé 和 “ huó rén 活人 gǎn 感 ” dōu 都 hé 和 rén gōng zhì néng 人工智能 yǒu guān 有关 , shuō míng 说明 kē jì 科技 zhèng zài 正在 kuài sù 快速 jìn rù 进入 rén men 人们 de 的 shēng huó 生活 , yě 也 bù duàn 不断 gǎi biàn 改变 zhe 着 yǔ yán 语言 。
Например, «воплощённый интеллект» и «ощущение живого человека» связаны с искусственным интеллектом, что показывает, что технологии быстро входят в жизнь людей и постоянно меняют язык.
“ gǔ zi 谷子 ” hé 和 “ shù zì yóu mín 数字游民 ” zé 则 hé 和 xīn 新 de 的 xiāo fèi 消费 fāng shì 方式 、 gōng zuò 工作 fāng shì 方式 yǒu guān 有关 。
«Просо» и «цифровые кочевники» связаны с новыми способами потребления и работы.
yuè lái yuè 越来越 duō 多 nián qīng rén 年轻人 xǐ huān 喜欢 èr cì yuán 二次元 shāng pǐn 商品 , “ gǔ zi 谷子 jīng jì 经济 ” yě 也 biàn dé 变得 hěn 很 rè 热 。
Все больше молодых людей любят товары из аниме и манги, и «просоэкономика» становится очень популярной.
ér 而 “ shù zì yóu mín 数字游民 ” dài biǎo 代表 yī zhǒng 一种 kě yǐ 可以 biān 边 lǚ xíng 旅行 biān 边 gōng zuò 工作 de 的 shēng huó 生活 , ràng 让 rén men 人们 de 的 gōng zuò 工作 dì diǎn 地点 gèng jiā 更加 zì yóu 自由 。
«Цифровой кочевник» представляет образ жизни, когда можно работать во время путешествий, что даёт людям больше свободы в выборе места работы.
hái yǒu 还有 yī xiē 一些 cí yǔ 词语 lái zì 来自 rì cháng 日常 de 的 qíng xù 情绪 biǎo dá 表达 。
Некоторые слова происходят из повседневного выражения эмоций.
lì rú 例如 “ ×× jī chǔ ,×× bù jī chǔ ××基础,××不基础 ” hé 和 “ cóng cóng róng róng 从从容容 、 yóu rèn yǒu yú 游刃有余 , cōng cōng máng máng 匆匆忙忙 、 lián gǔn dài pá 连滚带爬 ” , yòng 用 qīng sōng 轻松 de 的 fāng shì 方式 biǎo dá 表达 hěn 很 duō 多 rén 人 duì 对 shēng huó 生活 de 的 gǎn shòu 感受 , ràng 让 dà jiā 大家 zài 在 máng lù 忙碌 zhōng 中 huì xīn 会心 yī 一 xiào 笑 。
Например, «×× основа, ×× не основа» и «спокойно и умело, в спешке и с трудом» легко выражают чувства многих людей к жизни, вызывая улыбку в суете.
biān jí bù 编辑部 shuō 说 , zhè xiē 这些 liú xíng yǔ 流行语 xiàng 像 shì 是 yī 一 zhāng 张 “ nián dù 年度 yǔ yán 语言 dì tú 地图 ” 。
Редакция сказала, что эти популярные выражения похожи на «годовую языковую карту».
tā men 它们 jì lù 记录 le 了 kē jì 科技 de 的 biàn huà 变化 , yě 也 jì lù 记录 le 了 pǔ tōng rén 普通人 de 的 shēng huó 生活 zhuàng tài 状态 , ràng 让 rén men 人们 kàn dào 看到 2025 nián 年 de 的 zhēn shí 真实 yàng zi 样子 。
Они фиксируют изменения в технологиях и жизнь обычных людей, показывая реальный облик 2025 года.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted