Easy Mandarin News

Мировые новости на простом китайском

Back

zhōng guó
中国
dú shēng zǐ nǚ zhèng cè
独生子女政策
xià
zhǎng dà
长大
de
nǚ ér
女儿

Дочери, выросшие в Китае при политике одного ребёнка
本站:原文:
zàizhōng guó中国dú shēng zǐ nǚ zhèng cè独生子女政策xiàhěnduōnǚ ér女儿cóng xiǎo从小jiù shì就是jiā lǐ家里dezhōng xīn中心

При политике одного ребёнка в Китае многие дочери с раннего детства были центром семьи.

fù mǔ父母hěnduōàishí jiān时间qiándōugěiletā men她们ràngtā men她们shànghǎoxué xiào学校xī wàng希望tā men她们yǐ hòu以后yǒuhǎogōng zuò工作hǎoshēng huó生活

Родители отдавали им много любви, времени и денег, отправляли их в хорошие школы и надеялись, что в будущем у них будет хорошая работа и хорошая жизнь.

zhè yàng这样dechéng zhǎng成长dài lái带来lehěnduōjī huì机会dàndài lái带来lehěnyā lì压力

Такое воспитание давало много возможностей, но вместе с тем приносило и большое давление.

hěnduōdú shēng nǚ独生女yī biān一边jué de觉得zì jǐ自己bèiàiyī biān一边yòuràngjiā rén家人shī wàng失望

Многие единственные дочери чувствуют, что их любят, но при этом боятся разочаровать свою семью.

tā men她们cháng cháng常常yàoxiǎnghěnduōshìnǎ lǐ哪里gōng zuò工作yàobú yào不要jié hūn结婚yàobú yào不要huí jiā回家zhào gù照顾fù mǔ父母

Им часто приходится думать о многом: где работать, выходить ли замуж, возвращаться ли домой, чтобы заботиться о родителях.

fù mǔ父母zuǐ shàng嘴上kě néng可能shuōzì yóu自由xuǎn zé选择dànxīn lǐ心里hái shì还是xī wàng希望nǚ ér女儿lí jiā离家bú yào不要tàiyuǎn

Родители могут говорить: «Ты свободна выбирать», но в глубине души всё равно надеются, что дочь не уедет слишком далеко от дома.

duìyī xiē一些dú shēng nǚ独生女láishuōzhè zhǒng这种yā lì压力gèngfù zá复杂yīn wèi因为tā men她们zhī dào知道zì jǐ自己dexuǎn zé选择zhǐ shì只是zì jǐ自己deshìhuìyǐng xiǎng影响zhěng gè整个jiā tíng家庭

Для некоторых единственных дочерей это давление ещё сложнее, потому что они понимают: их выбор — это не только их личное дело, он влияет и на всю семью.

hěnduōrénzhǎng dà长大hòucáifā xiàn发现zì jǐ自己yì zhí一直zàinǔ lì努力píng héng平衡liǎng jiàn两件shìyī biān一边shìzì jǐ自己demèng xiǎng梦想zì yóu自由yī biān一边shìduìjiā rén家人dezé rèn责任

Многие люди, став взрослыми, только тогда понимают, что всё это время старались удержать равновесие между двумя вещами: своими мечтами и свободой, с одной стороны, и ответственностью перед семьёй — с другой.

tā men她们xiǎo shí hòu小时候bèidàng chéng当成zuìzhòng yào重要derénmàn màn慢慢bèiqī dài期待chéng dān承担hěn duō很多wèi lái未来deshì

В детстве их считали самым важным человеком в семье, а потом постепенно начали ожидать, что они возьмут на себя многое в будущем.

By Unknown Author / Global Voices|CC BY 3.0|Modified & AI-assisted

Зачем вам приложение

Читайте Easy Mandarin News в приложении Chinese Short Dialogue

Аудио, шэдоуинг и мгновенные пояснения от ИИ делают изучение китайского увлекательнее.

Учитесь на новостях и диалогах

Свежие новости и более 1000 разговорных диалогов в одном месте.

Эффективная тренировка восприятия на слух

Повтор, регулировка скорости и шэдоуинг с аудио.

Спросите ИИ в любой момент

Понятные объяснения слов, грамматики и выражений прямо во время чтения.