Easy Mandarin News

Мировые новости на простом китайском

Back

liú shī
流失
wén wù
文物
zhōng guó
中国
yāo qiú
要求
rì běn
日本
lǚ xíng
履行
guó jì
国际
guī huán
归还
yì wù
义务

Утраченные культурные реликвии: Китай призывает Японию выполнить международное обязательство по их возвращению
本站:原文:
zuì jìn最近guī huán归还liú shī流失wén wù文物chénglezhōng guó中国méi tǐ媒体tǎo lùn讨论derè mén热门huà tí话题

В последнее время тема «возвращения утраченных культурных реликвий» стала горячо обсуждаться в китайских СМИ.

xǔ duō许多xīn wén新闻bào dào报道tí dào提到lefǎ guó法国dexīnzuò fǎ做法bìngduì bǐ对比lerì běn日本detài dù态度yǐn qǐ引起ledú zhě读者deguǎng fàn广泛guān zhù关注

Во многих новостных материалах упоминался новый подход Франции и проводилось сравнение с позицией Японии, что вызвало широкий интерес читателей.

bào dào报道zhǐ chū指出fǎ guó法国jìn rì近日tōng guò通过leyī xiàng一项xīnfǎ lǜ法律jiǎn huà简化leguī huán归还wén wù文物dechéng xù程序

В сообщениях отмечалось, что Франция недавно приняла новый закон, упрощающий процедуру возврата культурных реликвий.

zhèshǐ de使得nà xiē那些zàizhàn zhēng战争huòzhí mín殖民shí qī时期fēi fǎ非法huò dé获得dewén wù文物nénggèngshùn lì顺利huí dào回到yuán lái原来deguó jiā国家

Это позволяет культурным ценностям, незаконно полученным во время войны или в колониальный период, легче возвращаться в страны их происхождения.

zhōng guó中国méi tǐ媒体rèn wéi认为fǎ guó法国dezuò fǎ做法tǐ xiàn体现leduìlì shǐ历史dezūn zhòng尊重dào yì道义zé rèn责任yíng dé赢得leguó jì shè huì国际社会dechēng zàn称赞

Китайские СМИ считают, что подход Франции отражает уважение к истории и моральную ответственность, а также заслужил похвалу международного сообщества.

xiāng bǐ zhī xià相比之下zhōng guó中国méi tǐ媒体duìrì běn日本detài dù态度biǎo shì表示leguān qiè关切

В отличие от этого, китайские СМИ выразили обеспокоенность позицией Японии.

bào dào报道tí dào提到rì běn日本mù qián目前réngshōu cáng收藏zhedà liàng大量cóngzhōng guó中国lüè duó掠夺dewén wù文物

В сообщениях говорится, что Япония по-прежнему хранит большое количество культурных реликвий, вывезенных из Китая.

lì rú例如cángrì běn日本huáng gōng皇宫detáng hóng lú jǐng唐鸿胪井kè shí刻石yǐ jí以及zàijìng guó shén shè靖国神社rù kǒu入口chùdeshí shī zi石狮子

Например, это высеченный камень «Тан Хунлуцзин» в Императорском дворце Японии и каменные львы у входа в храм Ясукуни.

zhè xiē这些wén wù文物bù jǐn不仅shìzhēn guì珍贵deyì shù pǐn艺术品gèng shì更是duànchén zhòng沉重lì shǐ历史dejiàn zhèng见证

Эти реликвии — не только ценные произведения искусства, но и свидетели того тяжёлого периода истории.

gēn jù根据guó jì国际gōng yuē公约xiāng guān相关delì shǐ历史xié yì协议zhàn zhēng战争zhōngbèilüè duó掠夺dewén wù文物yīng dāng应当guī huán归还

Согласно международным конвенциям и соответствующим историческим соглашениям, культурные ценности, разграбленные во время войны, должны быть возвращены.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府céngduō cì多次yāo qiú要求rì fāng日方guī huán归还xiāng guān相关wén wù文物dànrì fāng日方chángguó nèi国内fǎ lǜ法律huòchéng xù程序fù zá复杂wèilǐ yóu理由jù jué拒绝

Китайское правительство неоднократно просило японскую сторону вернуть соответствующие реликвии, но японская сторона часто отказывала, ссылаясь на «внутреннее законодательство» или «сложность процедур».

zhōng guó中国méi tǐ媒体píng lùn评论shuōrì běn日本yīng gāi应该xiàngfǎ guó法国yī yàng一样zhèng shì正视lì shǐ历史lǚ xíng履行guó jì国际yì wù义务

Китайские СМИ отмечают, что Японии следует, как и Франции, честно взглянуть на историю и выполнить свои международные обязательства.

guī huán归还wén wù文物zhǐ shì只是sòng huí送回yī jiàn一件dōng xī东西gèng shì更是miàn duì面对guò qù过去zǒu xiàng走向wèi lái未来dezhòng yào重要yī bù一步

Возврат культурных реликвий — это не просто возвращение вещи, а важный шаг к осмыслению прошлого и движению в будущее.

méi tǐ媒体rèn wéi认为zhǐ yǒu只有zhēn chéng真诚duì dài对待lì shǐ历史wèn tí问题cái néng才能bāng zhù帮助guó jiā国家zhī jiān之间jiàn lì建立gèngshēn hòu深厚dexìn rèn信任

СМИ считают, что только искреннее отношение к историческим вопросам поможет странам выстроить более глубокое доверие друг к другу.

xiàn zài现在yuè lái yuè越来越duōdeguó jiā国家kāi shǐ开始zhī chí支持guī huán归还wén wù文物dà jiā大家zàiguān zhù关注rì běn日本shì fǒu是否néngshùn yìng顺应zhè ge这个shí dài时代decháo liú潮流

Сегодня всё больше стран поддерживают возвращение культурных реликвий, и все также следят за тем, сможет ли Япония идти в ногу с тенденциями времени.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Зачем вам приложение

Читайте Easy Mandarin News в приложении Chinese Short Dialogue

Аудио, шэдоуинг и мгновенные пояснения от ИИ делают изучение китайского увлекательнее.

Учитесь на новостях и диалогах

Свежие новости и более 1000 разговорных диалогов в одном месте.

Эффективная тренировка восприятия на слух

Повтор, регулировка скорости и шэдоуинг с аудио.

Спросите ИИ в любой момент

Понятные объяснения слов, грамматики и выражений прямо во время чтения.