wǔ shuì
午睡
tài
太
zhǎng
长
duì
对
shēn tǐ
身体
bù hǎo
不好
ma
吗
?
Вреден ли слишком долгий дневной сон для здоровья?
zài在zhōng guó中国 ,wǔ shuì午睡shì是yī zhǒng一种fēi cháng非常pǔ biàn普遍de的xí guàn习惯 。
В Китае дневной сон — очень распространённая привычка.
cóng从xué xiào学校de的xué shēng学生dào到gōng sī公司de的yuán gōng员工 ,hěn很duō多rén人wǔ fàn午饭hòu后dōu都xǐ huān喜欢xiū xī休息bàn xiǎo shí半小时dào到yī xiǎo shí一小时 。
От школьников до офисных работников многие любят отдыхать после обеда от получаса до часа.
dà jiā大家cháng常shuō说 “wǔ jiào午觉shuì睡dé得hǎo好 ,xià wǔ下午jīng shén精神hǎo好 ” 。
Часто говорят: «Если хорошо поспать днём, то во второй половине дня будет больше сил».
dàn shì但是 ,zuì jìn最近wǎng shàng网上de的yī tiáo一条xiāo xī消息ràng让bù shǎo不少rén人gǎn dào感到dān xīn担心 。
Однако недавняя новость в интернете заставила многих людей переживать.
xiāo xī消息shuō说 : “wǔ shuì午睡shí jiān时间rú guǒ如果chāo guò超过yī xiǎo shí一小时 ,sǐ wáng死亡fēng xiǎn风险huì会zēng jiā增加bǎi fēn zhī sān shí百分之三十 。 ”
В новости говорилось: «Если дневной сон длится больше часа, риск смерти увеличивается на 30%».
zhè ge这个shuō fǎ说法shì是zhēn de真的ma吗 ?
zhuān jiā专家biǎo shì表示 ,dà jiā大家bù yòng不用guò dù jǐn zhāng过度紧张 。
Эксперты говорят, что слишком волноваться не нужно.
zhè ge这个yán jiū研究shù jù数据zhǔ yào主要zhēn duì针对de的shì是nà xiē那些cháng qī长期 、měi tiān每天dōu都shuì睡hěn很jiǔ久de的rén人 。
Эти данные исследования в основном касаются людей, которые долго спят днём каждый день на протяжении длительного времени.
rú guǒ如果nǐ你zhǐ shì只是ǒu ěr偶尔yīn wèi因为tài太lèi累duō多shuì睡le了yī huì er一会儿 ,duì对shēn tǐ身体bìng并bú huì不会yǒu有tài太dà大de的shāng hài伤害 。
Если вы лишь иногда спите чуть дольше из-за сильной усталости, это не причинит вашему организму большого вреда.
nà me那么 ,wèi shén me为什么bù不jiàn yì建议wǔ shuì午睡tài太jiǔ久ne呢 ?
Тогда почему не рекомендуется спать днём слишком долго?
zhuān jiā专家jiě shì解释shuō说 ,rú guǒ如果wǔ shuì午睡chāo guò超过yí gè xiǎo shí一个小时 ,rén人róng yì容易jìn rù进入shēn dù深度shuì mián睡眠 。
Эксперты объясняют, что если дневной сон длится больше часа, человек легко погружается в глубокий сон.
zhè shí hòu这时候tū rán突然xǐng lái醒来 ,xīn tiào心跳huì会jiā kuài加快 ,xuè yā血压yě也huì会tū rán突然shēng gāo升高 ,zhè这huì会gěi给xīn zàng心脏dài lái带来yā lì压力 。
Если в этот момент резко проснуться, сердцебиение ускорится, а давление внезапно повысится, что создаст нагрузку на сердце.
lìng wài另外 ,rú guǒ如果bái tiān白天shuì睡dé得tài太duō多 ,wǎn shàng晚上jiù就huì会shī mián失眠 ,zhè yàng这样fǎn ér反而huì会ràng让shēn tǐ身体gèng更pí láo疲劳 。
Кроме того, если днём спать слишком много, ночью может появиться бессонница, и тогда организм, наоборот, станет ещё более уставшим.
wèi le为了jiàn kāng健康 ,zhuān jiā专家gěi chū给出le了jǐ gè几个guān yú关于wǔ shuì午睡de的xiǎo小jiàn yì建议 。
Для здоровья эксперты дали несколько советов по дневному сну.
shǒu xiān首先 ,yào要kòng zhì控制hǎo好shí jiān时间 。
Во-первых, нужно контролировать его продолжительность.
rú guǒ如果nǐ你wǎn shàng晚上shuì mián睡眠hěn很chōng zú充足 ,zhōng wǔ中午zhǐ只xū yào需要shuì睡 15dào到 20fēn zhōng分钟 ,dà nǎo大脑jiù就néng能dé dào得到hěn很hǎo好de的xiū xī休息 。
Если ночью вы хорошо выспались, днём достаточно поспать 15–20 минут, и мозг хорошо отдохнёт.
rú guǒ如果nǐ你wǎn shàng晚上méi没shuì睡gòu够 ,zhōng wǔ中午kě yǐ可以shāo wēi稍微duō多shuì睡yī huì er一会儿 ,dàn但zuì hǎo最好yě也bú yào不要chāo guò超过45 fēn zhōng45分钟 。
Если ночью вы не выспались, днём можно поспать немного дольше, но лучше всё же не больше 45 минут.
duì yú对于yǒu有gāo xuè yā高血压huò zhě或者táng niào bìng糖尿病de的lǎo nián rén老年人 ,wǔ shuì午睡shí jiān时间zuì hǎo最好kòng zhì控制zài在20 fēn zhōng20分钟yǐ nèi以内 。
Пожилым людям с высоким давлением или диабетом лучше ограничить дневной сон 20 минутами.
qí cì其次 ,wǔ shuì午睡de的zī shì姿势yě也hěn很zhòng yào重要 。
Во-вторых, важна и поза во время дневного сна.
hěn很duō多shàng bān zú上班族xǐ huān喜欢pā趴zài在zhuō zi桌子shàng上shuì睡 ,dàn但zhè yàng这样huì会yā pò压迫yǎn jīng眼睛hé和shǒu bì手臂 ,xǐng lái醒来hòu后huì会jué de觉得hěn很bù shū fú不舒服 。
Многие офисные работники любят спать, положив голову на стол, но это давит на глаза и руки, и после пробуждения может быть очень некомфортно.
rú guǒ如果kě yǐ可以de的huà话 ,tǎng躺zhe着shuì睡shì是zuì hǎo最好de的 。
Если есть возможность, лучше всего спать лёжа.
zuì hòu最后 ,zhuān jiā专家tí xǐng提醒dà jiā大家 ,chī wán吃完wǔ fàn午饭hòu后bú yào不要mǎ shàng马上shuì jiào睡觉 ,kě yǐ可以xiān先sàn sàn bù散散步 。
Наконец, эксперты напоминают: после обеда не стоит сразу ложиться спать, лучше сначала немного пройтись.
wǔ shuì午睡xǐng lái醒来hòu后 ,yě也bú yào不要lì kè立刻zhàn qǐ lái站起来 ,xiān先zài在zuò wèi座位shàng上zuò坐yì fēn zhōng一分钟 ,ràng让shēn tǐ身体màn màn慢慢huī fù恢复jīng shén精神 。
После пробуждения тоже не нужно сразу вставать — сначала посидите на месте минуту, чтобы тело постепенно пришло в себя.
zǒng zhī总之 ,wǔ shuì午睡suī rán虽然shì是hǎo shì好事 ,dàn但shí jiān时间bú shì不是yuè zhǎng yuè hǎo越长越好 。
В целом, дневной сон — это хорошо, но чем дольше, тем не лучше.
kē xué科学 、duǎn shí jiān短时间de的wǔ shuì午睡 ,cái néng才能ràng让wǒ men我们jì yǒu既有jīng shén精神 ,yòu又yōng yǒu拥有jiàn kāng健康de的shēn tǐ身体 。
Только научно обоснованный короткий дневной сон помогает нам быть бодрыми и сохранять здоровье.
By Easy Mandarin News|AI-assisted