luó xīng yà
罗兴亚
nàn mín
难民
de
的
wèi lái
未来
huì
会
zěn yàng
怎样
?
Каково будущее рохинджа-беженцев?
luó xīng yà罗兴亚nàn mín难民xiàn zài现在yǒu有yī一bǎi百duō多wàn万rén人zhù住zài在mèng jiā lā guó孟加拉国 。
Сейчас более миллиона рохинджа-беженцев живут в Бангладеш.
tā men他们yīn wèi因为jiā xiāng家乡bù不ān quán安全 ,bù néng不能huí qù回去 。
Они не могут вернуться домой, потому что их родной край небезопасен.
mèng jiā lā guó孟加拉国běn lái本来jiù就yǒu有hěn很duō多wèn tí问题 ,xiàn zài现在hái还yào要zhào gù照顾zhè me这么duō多nàn mín难民 ,shēng huó生活biàn dé变得gèng更kùn nán困难 。
В Бангладеш и так много проблем, а теперь нужно заботиться о таком большом количестве беженцев, что жизнь стала еще труднее.
hěn很duō多guó jiā国家hé和zǔ zhī组织xiǎng想bāng zhù帮助tā men他们 ,dàn shì但是qián钱bù gòu不够 ,hěn很duō多nàn mín yíng难民营lǐ里de的hái zi孩子méi yǒu没有zú gòu足够de的shí wù食物hé和yī liáo医疗 。
Многие страны и организации хотят им помочь, но денег не хватает, и многие дети в лагерях беженцев не имеют достаточного питания и медицинской помощи.
mèng jiā lā guó孟加拉国hé和miǎn diān缅甸céng jīng曾经shuō说yào要ràng让nàn mín难民huí jiā回家 ,dàn shì但是yì zhí一直méi yǒu没有chéng gōng成功 。
Бангладеш и Мьянма когда-то обещали вернуть беженцев домой, но это так и не удалось.
xiàn zài现在 ,luó xīng yà罗兴亚nàn mín难民zhǐ néng只能jì xù继续zài在mèng jiā lā guó孟加拉国shēng huó生活 ,tā men他们hěn很xī wàng希望yǒu有yī一tiān天néng能huí dào回到zì jǐ自己de的jiā家 。
Сейчас рохинджа-беженцы могут только продолжать жить в Бангладеш, и они очень надеются однажды вернуться домой.
kě shì可是 ,shén me shí hòu什么时候néng能huí qù回去 ,hái还méi yǒu没有rén人zhī dào知道 。
Однако никто не знает, когда они смогут вернуться.