yī nián
一年
zhōng
中
zuì
最
lěng
冷
de
的
shí hòu
时候
lái
来
le
了
:
sān jiǔ
三九
dì yī
第一
tiān
天
Самое холодное время года наступило: первый день периода «Саньцзю»
jīn tiān 今天 shì 是 2026 nián 年 1 yuè 月 8 rì 日 , zhōng guó 中国 zhèng shì 正式 jìn rù 进入 le 了 “ sān jiǔ 三九 ” de 的 dì yī 第一 tiān 天 。
Сегодня 8 января 2026 года, и Китай официально вступил в первый день периода «Саньцзю».
zài 在 zhōng guó 中国 chuán tǒng 传统 wén huà 文化 zhōng 中 , cóng 从 dōng zhì 冬至 kāi shǐ 开始 , měi 每 jiǔ tiān 九天 wèi 为 yí gè 一个 dān wèi 单位 。
В традиционной китайской культуре, начиная с зимнего солнцестояния, каждые девять дней считаются одним периодом.
qí zhōng 其中 , dì sān 第三 gè 个 jiǔ tiān 九天 , yě 也 jiù shì 就是 “ sān jiǔ 三九 ” , tōng cháng 通常 bèi 被 rèn wéi 认为 shì 是 yī nián 一年 zhōng 中 zuì 最 hán lěng 寒冷 de 的 shí jiān 时间 。
Третий девятидневный период, называемый «Саньцзю», обычно считается самым холодным временем года.
zhōng guó 中国 mín jiān 民间 yǒu 有 yī jù 一句 fēi cháng 非常 yǒu míng 有名 de 的 sú yǔ 俗语 , jiào zuò 叫作 “ sān jiǔ 三九 sì jiǔ 四九 bīng 冰 shàng 上 zǒu 走 ” , yì si 意思 jiù shì 就是 zhè ge 这个 shí hòu 时候 tiān qì 天气 lěng 冷 dào 到 le 了 jí diǎn 极点 , hé 河 lǐ 里 de 的 bīng 冰 yǐ jīng 已经 hòu 厚 dé 得 kě yǐ 可以 ràng 让 rén 人 zài 在 shàng miàn 上面 xíng zǒu 行走 le 了 。
В китайском народе есть известная пословица: «На третьем и четвёртом Саньцзю ходят по льду», что означает, что в это время погода настолько холодная, что лёд на реке достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.
jìn rù 进入 sān jiǔ 三九 yǐ lái 以来 , běi fāng 北方 de 的 lěng 冷 kōng qì 空气 huó dòng 活动 gèng jiā 更加 pín fán 频繁 。
С начала периода Саньцзю холодные воздушные массы на севере Китая стали появляться чаще.
zài 在 jiē tóu 街头 , wǒ men 我们 kě yǐ 可以 kàn dào 看到 rén men 人们 chuān 穿 shàng 上 le 了 zuì 最 hòu 厚 、 zuì 最 nuǎn huo 暖和 de 的 dōng 冬 zhuāng 装 。
На улицах можно увидеть, как люди надевают самые тёплые и толстые зимние одежды.
dà fēng 大风 chuī 吹 guò 过 , kū 枯 shù zhī 树枝 shā shā 沙沙 zuò 作 xiǎng 响 , chuāng hù 窗户 shàng 上 yě 也 cháng 常 huì 会 chū xiàn 出现 měi lì 美丽 de 的 bīng huā 冰花 。
Сильный ветер шелестит сухими ветками деревьев, а на окнах часто появляются красивые ледяные узоры.
qì xiàng 气象 zhuān jiā 专家 jiě shì 解释 shuō 说 , suī rán 虽然 dōng zhì 冬至 nà tiān 那天 tài yáng guāng 太阳光 zuì 最 ruò 弱 , dàn 但 yóu yú 由于 dì qiú 地球 biǎo miàn 表面 rè liàng 热量 de 的 chí xù 持续 sàn shī 散失 , dào 到 le 了 sān jiǔ 三九 shí 时 , dì biǎo 地表 de 的 wēn dù 温度 cái 才 jiàng 降 dào 到 zuì 最 dī 低 。
Метеорологи объясняют, что хотя в день зимнего солнцестояния солнечный свет самый слабый, из-за постоянной потери тепла с поверхности Земли температура достигает минимума именно в период Саньцзю.
miàn duì 面对 yán hán 严寒 , zhōng guó 中国 de 的 nán 南 běi fāng 北方 yǒu zhe 有着 bù tóng 不同 de 的 fáng hán 防寒 xí sú 习俗 。
Перед лицом сурового холода на севере и юге Китая существуют разные традиции защиты от холода.
běi fāng rén 北方人 xǐ huān 喜欢 zài 在 sān jiǔ tiān 三九天 chī 吃 rè téng téng 热腾腾 de 的 jiǎo zi 饺子 , huò zhě 或者 dùn 炖 yī 一 guō 锅 yáng ròu 羊肉 lái 来 bǔ chōng 补充 néng liàng 能量 。
Жители севера любят в дни Саньцзю есть горячие пельмени или варить баранью похлёбку для восполнения энергии.
ér 而 zài 在 nán fāng 南方 , dà jiā 大家 zé 则 xǐ huān 喜欢 hē 喝 jī tāng 鸡汤 , tōng guò 通过 wēn 温 bǔ 补 de 的 fāng shì 方式 lái 来 ràng 让 shēn tǐ 身体 nuǎn huo 暖和 qǐ lái 起来 。
На юге предпочитают пить куриный бульон, чтобы согреться и укрепить организм.
suī rán 虽然 sān jiǔ tiān 三九天 fēi cháng 非常 hán lěng 寒冷 , dàn 但 yě 也 yì wèi zhe 意味着 chūn tiān 春天 bù 不 yuǎn 远 le 了 。
Хотя дни Саньцзю очень холодные, они также означают, что весна уже близко.
gǔ rén 古人 shuō 说 “ wù jí bì fǎn 物极必反 ” , dāng 当 hán lěng 寒冷 dào 到 le 了 jí zhì 极致 , wēn nuǎn 温暖 de 的 shēng jī 生机 yě 也 zhèng zài 正在 bīng 冰 céng 层 zhī xià 之下 màn màn 慢慢 shēng zhǎng 生长 。
Древние говорили: «Всё крайнее переходит в противоположное», то есть когда холод достигает предела, тёплая жизнь медленно начинает расти подо льдом.
qì xiàng 气象 bù mén 部门 tí xǐng 提醒 dà jiā 大家 , sān jiǔ 三九 qī jiān 期间 qì wēn 气温 biàn huà 变化 dà 大 , yào 要 zhù yì 注意 tóu bù 头部 hé 和 jiǎo bù 脚部 de 的 bǎo nuǎn 保暖 , yù fáng 预防 gǎn mào 感冒 。
Метеорологические службы напоминают, что в период Саньцзю температура сильно меняется, поэтому нужно беречь голову и ноги, чтобы не простудиться.
tóng shí 同时 , yóu yú 由于 tiān qì 天气 gān zào 干燥 , yě 也 yào 要 jì de 记得 duō 多 hē 喝 wēn 温 shuǐ 水 , bǎo chí 保持 shēn tǐ 身体 jiàn kāng 健康 。
Также из-за сухой погоды следует пить больше тёплой воды для поддержания здоровья.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted