dōng běi huà东北话wèi shén me为什么chéng wéi成为zhōng guó中国tuō kǒu xiù脱口秀de的“guān fāng yǔ yán官方语言”?
In the past two decades, social media and video platforms in China have made stand-up comedy very popular.
Stand-up comedians tell jokes on stage, often using humor to talk about everyday life.
Now, the Northeastern dialect has become the most commonly used dialect in Chinese stand-up comedy.
The Northeastern dialect is spoken in China's northeast region, and many Chinese people can understand it.
There are many interesting words in the Northeastern dialect, for example, "mao" can be used as a verb meaning "to stay at home," and "zheng" means "to do" or "to make."
"Zeila" means "very," for example, "zeila delicious."
"Huyou" means "to trick" or "to joke."
These words make stand-up comedy more interesting.
Northeastern people are often considered straightforward, warm, and humorous.
The famous stand-up comedian Li Xueqin is from the Northeast.
She uses the Northeastern dialect to tell stories about her hometown and Beijing, which people find very interesting.
Now, the Northeastern dialect and culture are very popular in stand-up comedy, helping more people understand the humor and life of the Northeast.