měi nián每年de的shí yī yuè十一月qī七rì日huò或bā八rì日shì是 “lì dōng立冬 ” 。
Каждый год 7 или 8 ноября наступает «Лидун» (начало зимы).
“lì立 ”shì是kāi shǐ开始 , “dōng冬 ”shì是cáng藏 。
«Ли» означает начало, а «дун» — зима или хранение.
tiān qì天气biàn变lěng冷 ,zhí wù植物xiū xī休息 ,dòng wù动物yě也kāi shǐ开始zhǔn bèi准备guò dōng过冬 。
Погода становится холоднее, растения отдыхают, животные начинают готовиться к зиме.
rén men人们shuō说 : “lì dōng立冬yī一dào到 ,dōng tiān冬天lái来le了 。 ”
Люди говорят: «Когда наступает Лидун, приходит зима.»
běi fāng北方de的hé shuǐ河水kāi shǐ开始jié bīng结冰 ,tǔ dì土地yě也biàn yìng变硬 。
Реки на севере начинают замерзать, земля становится твердой.
lěng冷fēng风yī一chuī吹 ,dà jiā大家dōu都chuān穿shàng上hòu厚yī fú衣服 。
Когда дует холодный ветер, все надевают теплую одежду.
zhōng guó中国dì fāng地方dà大 ,nán fāng南方hái shì还是wēn nuǎn温暖 ,běi fāng北方yǐ jīng已经piāo xuě飘雪 ,dàn但lì dōng立冬dōu都biǎo shì表示xīn新jì jié季节de的dào lái到来 。
Китай большой: на юге еще тепло, на севере уже идет снег, но Лидун означает приход нового сезона.
zài在gǔ shí hòu古时候 ,lì dōng立冬shì是zhòng yào重要de的jié rì节日 。
В древности Лидун был важным праздником.
rén men人们huì会gǎn xiè感谢tiān dì天地 ,qìng zhù庆祝fēng shōu丰收 ,yě也xī wàng希望lái来nián年fēng tiáo yǔ shùn风调雨顺 。
Люди благодарили небо и землю, праздновали урожай и надеялись на благоприятную погоду в следующем году.
mín jiān民间hái yǒu还有 “bǔ dōng补冬 ”de的xí sú习俗 ,yào要chī吃hǎo chī好吃de的 ,bǔ chōng补充néng liàng能量 。
Существует народный обычай «Бу Дун» — есть вкусную еду для пополнения энергии.
běi fāng北方rén人ài爱chī吃jiǎo zi饺子 ,shuō说 “lì dōng立冬bù不chī吃jiǎo zi饺子 ,ěr duǒ耳朵huì会dòng冻diào掉 ” 。
Жители севера любят есть пельмени, говоря: «Если не есть пельмени в Лидун, уши отморозятся.»
nán fāng南方rén人xǐ huān喜欢hē喝jī tāng鸡汤 、yáng ròu羊肉tāng汤 ,huò zhě或者chī吃yā鸭ròu肉 、yú ròu鱼肉 ,ràng让shēn tǐ身体nuǎn huo暖和 。
Жители юга любят пить куриный или бараньи бульоны, есть утку и рыбу, чтобы согреться.
lì dōng立冬yě也shì是yǎng shēng养生de的hǎo好shí hòu时候 。
Лидун — также хорошее время для заботы о здоровье.
yào要zǎo早shuì睡wǎn晚qǐ起 ,duō多shài tài yáng晒太阳 ,zhù yì注意bǎo nuǎn保暖 。
Нужно рано ложиться спать, поздно вставать, больше бывать на солнце и следить за теплом.
kě yǐ可以duō多chī吃yáng ròu羊肉 、niú ròu牛肉 、hóng zǎo红枣 ,hē喝rè热tāng汤 ,shǎo少chī吃lěng冷de的dōng xī东西 。
Можно есть больше баранины, говядины, красных фиников, пить горячие супы и меньше есть холодного.
lì dōng立冬ràng让rén men人们gǎn shòu感受dào到jì jié季节de的biàn huà变化 ,yě也tí xǐng提醒dà jiā大家 :màn慢xià lái下来 ,hǎo hǎo好好xiū xī休息 ,zhǔn bèi准备yíng jiē迎接hán lěng寒冷de的dōng tiān冬天 。
Лидун помогает почувствовать смену сезонов и напоминает всем: замедлиться, хорошо отдохнуть и подготовиться к холодной зиме.
By Easy Mandarin News|AI-assisted