zhōng guó
中国
zǒng lǐ
总理
lǐ qiáng
李强
chū xí
出席
shàng hǎi hé zuò zǔ zhī
上海合作组织
huì yì
会议
Премьер-министр Китая Ли Цянь участвует в заседании Шанхайской организации сотрудничества
zhōng guó中国zǒng lǐ总理lǐ qiáng李强jiāng将qù去é luó sī俄罗斯cān jiā参加shàng hǎi hé zuò zǔ zhī上海合作组织de的huì yì会议 。
Премьер-министр Китая Ли Цянь поедет в Россию для участия в заседании Шанхайской организации сотрудничества.
zhè ge这个huì yì会议yǒu有hěn很duō多guó jiā国家yì qǐ一起tǎo lùn讨论hé zuò合作 、fā zhǎn发展hé和ān quán安全 。
На этом заседании многие страны обсуждают сотрудничество, развитие и безопасность.
zhōng guó中国xī wàng希望hé和qí tā其他guó jiā国家yì qǐ一起nǔ lì努力 ,ràng让dì qū地区gèng更ān quán安全 、gèng更hé píng和平 。
Китай надеется работать вместе с другими странами, чтобы сделать регион более безопасным и мирным.
zhōng guó中国yě也xiǎng想hé和dà jiā大家yì qǐ一起fā zhǎn发展jīng jì经济 ,bǐ rú比如zuò做gèng更duō多mào yì贸易 、fā zhǎn发展xīn新kē jì科技hé和lǜ sè绿色néng yuán能源 。
Китай также хочет развивать экономику вместе с другими, например, увеличивать торговлю, развивать новые технологии и зеленую энергетику.
zhōng guó中国hái还zhī chí支持dà jiā大家duō多jiāo liú交流 ,bǐ rú比如xué shēng学生hù fǎng互访 、wén huà文化huó dòng活动hé和lǚ yóu旅游 。
Китай поддерживает больше обменов, таких как студенческие визиты, культурные мероприятия и туризм.
zhōng guó中国xiāng xìn相信 ,dà jiā大家yì qǐ一起hé zuò合作 ,kě yǐ可以ràng让shēng huó生活biàn dé变得gèng更hǎo好 。
Китай верит, что совместная работа может сделать жизнь лучше.
lǐ qiáng李强zǒng lǐ总理de的zhè这cì次fǎng wèn访问 ,shuō míng说明zhōng guó中国yuàn yì愿意hé和lín guó邻国yì qǐ一起nǔ lì努力 ,jiàn shè建设yí gè一个hé píng和平 、yǒu hǎo友好hé和fā zhǎn发展de的dì qū地区 。
Визит премьер-министра Ли Цяня показывает, что Китай готов работать с соседними странами для создания мирного, дружелюбного и развивающегося региона.