2026
nián
年
“
3·15
”
wǎn huì
晚会
:
ràng
让
xiāo fèi
消费
gèng
更
ān quán
安全
Гала-концерт "3.15" 2026 года: Сделать потребление безопаснее
měi nián 每年 de 的 3 yuè 15 rì 3月15日 shì 是 “ guó jì 国际 xiāo fèi zhě 消费者 quán yì 权益 rì 日 ” 。
15 марта каждого года — это "Международный день прав потребителей".
zhè 这 yī tiān 一天 , zhōng yāng guǎng bō diàn shì zǒng tái 中央广播电视总台 dōu 都 huì 会 jǔ bàn 举办 yī cháng 一场 fēi cháng 非常 zhòng yào 重要 de 的 wǎn huì 晚会 , yě 也 jiù shì 就是 “ 3·15 ” wǎn huì 晚会 。
В этот день Центральное телевидение Китая проводит очень важный гала-концерт, называемый "3.15".
zhè 这 tái 台 wǎn huì 晚会 de 的 mù dì 目的 shì 是 bǎo hù 保护 mǎi dōng xī 买东西 de 的 rén 人 , bào guāng 曝光 nà xiē 那些 bù 不 chéng shí 诚实 de 的 shēng yì 生意 。
Цель этого гала — защитить покупателей и разоблачить нечестный бизнес.
2026 nián 年 de 的 “ 3·15 ” wǎn huì 晚会 zài 在 3 yuè 月 15 rì 日 wǎn shàng 晚上 8 diǎn 点 zhí bō 直播 。
Гала-концерт "3.15" 2026 года будет транслироваться в прямом эфире 15 марта в 20:00.
jīn nián 今年 yǐ jīng 已经 shì 是 wǎn huì 晚会 jǔ bàn 举办 de 的 dì 36 nián 第36年 le 了 。
В этом году гала проводится уже в 36-й раз.
jīn nián 今年 de 的 zhǔ tí 主题 shì 是 “ fàng xīn 放心 xiāo fèi 消费 pǐn zhì 品质 shēng huó 生活 ” 。
Тема этого года — "Покупайте с уверенностью, живите качественно".
wǎn huì 晚会 xī wàng 希望 tōng guò 通过 jiē lù 揭露 shēng huó 生活 zhōng 中 de 的 wèn tí 问题 , ràng 让 dà jiā 大家 de 的 rì cháng 日常 xiāo fèi 消费 gèng 更 ān quán 安全 , shēng huó 生活 zhì liàng 质量 gèng 更 gāo 高 。
Гала надеется сделать повседневное потребление безопаснее и повысить качество жизни, раскрывая проблемы из жизни.
zài 在 wǎn huì 晚会 zhōng 中 , jì zhě 记者 men 们 bào guāng 曝光 le 了 hěn 很 duō 多 xiāo fèi zhě 消费者 guān xīn 关心 de 的 wèn tí 问题 。
Во время гала журналисты раскрыли множество вопросов, волнующих потребителей.
jīn nián 今年 wǎn huì 晚会 zhòng diǎn 重点 guān zhù 关注 le 了 sì gè 四个 lǐng yù 领域 : shí pǐn 食品 ān quán 安全 、 gōng gòng 公共 ān quán 安全 、 jīn róng 金融 ān quán 安全 hé 和 guǎng gào 广告 shì chǎng 市场 。
В этом году гала сосредоточена на четырех областях: безопасность продуктов питания, общественная безопасность, финансовая безопасность и рекламный рынок.
bǐ rú 比如 , yǒu 有 de 的 shí pǐn 食品 kě néng 可能 bù 不 wèi shēng 卫生 , yǒu 有 de 的 lǐ cái 理财 chǎn pǐn 产品 kě néng 可能 yǐn cáng 隐藏 zhe 着 piàn jú 骗局 。
Например, некоторые продукты могут быть нечистыми, а некоторые финансовые продукты могут скрывать мошенничество.
wǎn huì 晚会 bù jǐn 不仅 gào sù 告诉 dà jiā 大家 zhè xiē 这些 xiàn jǐng 陷阱 zài 在 nǎ lǐ 哪里 , hái 还 tí xǐng 提醒 dà jiā 大家 zài 在 huā qián 花钱 shí 时 yào 要 duō jiā 多加 xiǎo xīn 小心 。
Гала не только рассказывает, где находятся эти ловушки, но и напоминает людям быть осторожнее при тратах.
hěn 很 duō 多 guó jiā 国家 bù mén 部门 yě 也 cān jiā 参加 le 了 zhè 这 chǎng 场 wǎn huì 晚会 , bǐ rú 比如 gōng ān bù 公安部 hé 和 shì chǎng jiān dū guǎn lǐ zǒng jú 市场监督管理总局 。
Многие государственные органы также участвуют в гала, например Министерство общественной безопасности и Государственное управление по контролю за рынком.
tā men 他们 huì 会 gēn jù 根据 wǎn huì 晚会 tí gōng 提供 de 的 xiàn suǒ 线索 , diào chá 调查 nà xiē 那些 wéi fǎ 违法 de 的 xíng wéi 行为 , bìng 并 ràng 让 bù chéng shí 不诚实 de 的 shāng jiā 商家 shòu dào 受到 chéng fá 惩罚 。
Они расследуют незаконные действия по подсказкам, полученным на гала, и наказывают нечестных бизнесменов.
zhè 这 tǐ xiàn 体现 le 了 guó jiā 国家 bǎo hù 保护 pǔ tōng rén 普通人 quán lì 权利 de 的 jué xīn 决心 。
Это отражает решимость государства защищать права обычных людей.
duì 对 hěn 很 duō 多 zhōng guó 中国 rén 人 lái 来 shuō 说 , kàn 看 “ 3·15 ” wǎn huì 晚会 yǐ jīng 已经 chéng 成 le 了 yī zhǒng 一种 xí guàn 习惯 。
Для многих китайцев просмотр гала "3.15" стал привычкой.
tā 它 bù jǐn 不仅 shì 是 yī cháng 一场 jié mù 节目 , gèng shì 更是 yí gè 一个 bǎo hù 保护 wǒ men 我们 qián bāo 钱包 hé 和 jiàn kāng 健康 de 的 gōng jù 工具 。
Это не просто программа, а инструмент защиты наших кошельков и здоровья.
suī rán 虽然 wǎn huì 晚会 yī nián 一年 zhǐ yǒu 只有 yī cì 一次 , dàn 但 tā 它 tí xǐng 提醒 suǒ yǒu 所有 de 的 shāng jiā 商家 : zhǐ yǒu 只有 chéng shí 诚实 shǒu xìn 守信 , shēng yì 生意 cái néng 才能 zuò 做 dé 得 cháng jiǔ 长久 。
Хотя гала проводится всего раз в год, она напоминает всем бизнесменам: только честность и доверие обеспечивают долгосрочный бизнес.
xī wàng 希望 zài 在 wèi lái 未来 de 的 měi yī tiān 每一天 , dà jiā 大家 dōu 都 néng 能 mǎi 买 dé 得 fàng xīn 放心 , yòng 用 dé 得 kāi xīn 开心 。
Надеемся, что в будущем каждый день все смогут покупать с уверенностью и пользоваться товарами с радостью.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted