Easy Mandarin News

Мировые новости на простом китайском

Back

é luó sī
俄罗斯
zǒng tǒng
总统
pǔ jīng
普京
fǎng wèn
访问
zhōng guó
中国

Визит президента России Путина в Китай
本站:原文:
2026nián5yuè19é luó sī俄罗斯zǒng tǒng总统pǔ jīng普京lái dào来到běi jīng北京kāi shǐ开始duìzhōng guó中国jìn xíng进行fǎng wèn访问

19 мая 2026 года президент России Путин прибыл в Пекин и начал визит в Китай.

zhèfǎng wèn访问shìyīngzhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平deyāo qǐng邀请

Этот визит состоялся по приглашению председателя КНР Си Цзиньпина.

zàichū fā出发qiánpǔ jīng普京fā biǎo发表leyī duàn一段shì pín视频jiǎng huà讲话

Перед вылетом Путин выступил с видеообращением.

biǎo shì表示hěngāo xìng高兴zài cì再次lái dào来到zhōng guó中国

Он сказал, что очень рад снова приехать в Китай.

shuōxiàn zài现在é luó sī俄罗斯zhōng guó中国deguān xì关系fēi cháng非常hǎoduìliǎng guó两国dewèi lái未来chōng mǎn充满xìn xīn信心

Он отметил, что сейчас отношения между Россией и Китаем очень хорошие и что он полон уверенности в будущем двух стран.

mù qián目前liǎngguódeshuāng biān双边mào yì é贸易额yǐ jīng已经chāo guò超过le2000亿měi yuán美元

В настоящее время двусторонний товарооборот уже превысил 200 миллиардов долларов США.

shuāng fāng双方bù jǐn不仅zàijīng jì经济shànghé zuò合作háizàiwén huà文化jiào yù教育fāng miàn方面yǒuhěnduōjiāo liú交流

Стороны сотрудничают не только в экономике, но и активно обмениваются опытом в сфере культуры и образования.

jīn nián今年duìzhōng é中俄liǎngguóláishuōshìtè bié特别deniányīn wèi因为zhèshìliǎngguójiàn lì建立zhòng yào重要hé zuò合作guān xì关系dejì niàn纪念nián

Этот год особенный для Китая и России, потому что он является годовщиной важного этапа их сотрудничества.

chú le除了zhèng fǔ政府zhī jiān之间dehé zuò合作liǎngguórén mín人民dejiāo liú交流yuè lái yuè越来越duō

Помимо сотрудничества между правительствами, все больше развивается и обмен между народами двух стран.

zuì jìn最近deyī xiàng一项diào chá调查fā xiàn发现chāo guò超过bǎi fēn zhī liù shí百分之六十deé luó sī俄罗斯zhōng guó中国nián qīng rén年轻人xī wàng希望wèi lái未来néngduì fāng对方deguó jiā国家lǚ xíng旅行

Недавний опрос показал, что более 60 процентов молодых людей в России и Китае хотели бы в будущем поехать в путешествие в страну друг друга.

xiàn zài现在liǎng guó zhī jiān两国之间dejiāo tōng交通yuè lái yuè越来越fāng biàn方便měi tiān每天dōuyǒuhěn duō很多háng bān航班hái yǒu还有miǎn qiān zhèng免签证dezhèng cè政策

Сейчас поездки между двумя странами становятся все удобнее: каждый день выполняется много рейсов, а также действует безвизовый режим.

zhèràngliǎngguódenián qīng rén年轻人yǒulegèngduōhù xiāng互相liǎo jiě了解dejī huì机会

Это дает молодежи обеих стран больше возможностей лучше узнать друг друга.

zàizhèfǎng wèn访问zhōngliǎngguólǐng dǎo rén领导人jiāngtǎo lùn讨论hěnduōzhòng yào重要dewèn tí问题bìngjì huà计划qiān xià签下xīndehé zuò合作xié yì协议

Во время этого визита лидеры двух стран обсудят многие важные вопросы и планируют подписать новые соглашения о сотрудничестве.

zhōngéliǎng guó两国dōushìshì jiè世界shàngzhòng yào重要dedà guó大国tā men他们bǎo chí保持wěn dìng稳定yǒu hǎo友好deguān xì关系bù jǐn不仅duìliǎng guó两国rén mín人民yǒuhǎo chù好处duìshì jiè世界dehé píng和平fā zhǎn发展yǒuhěndeyǐng xiǎng影响

Китай и Россия — обе важные крупные державы мира. Поддержание стабильных и дружественных отношений полезно не только для народов обеих стран, но и оказывает большое влияние на мир и развитие во всем мире.

yīn cǐ因此zhèfǎng wèn访问shòu dào受到lequán shì jiè全世界deguān zhù关注

Поэтому этот визит привлек внимание всего мира.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Зачем вам приложение

Читайте Easy Mandarin News в приложении Chinese Short Dialogue

Аудио, шэдоуинг и мгновенные пояснения от ИИ делают изучение китайского увлекательнее.

Учитесь на новостях и диалогах

Свежие новости и более 1000 разговорных диалогов в одном месте.

Эффективная тренировка восприятия на слух

Повтор, регулировка скорости и шэдоуинг с аудио.

Спросите ИИ в любой момент

Понятные объяснения слов, грамматики и выражений прямо во время чтения.