é luó sī
俄罗斯
zǒng tǒng
总统
pǔ jīng
普京
fǎng wèn
访问
zhōng guó
中国
Визит президента России Путина в Китай
2026 nián 年 5 yuè 月 19 rì 日 , é luó sī 俄罗斯 zǒng tǒng 总统 pǔ jīng 普京 lái dào 来到 běi jīng 北京 , kāi shǐ 开始 duì 对 zhōng guó 中国 jìn xíng 进行 fǎng wèn 访问 。
19 мая 2026 года президент России Путин прибыл в Пекин и начал визит в Китай.
zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 shì 是 yīng 应 zhōng guó 中国 guó jiā zhǔ xí 国家主席 xí jìn píng 习近平 de 的 yāo qǐng 邀请 。
Этот визит состоялся по приглашению председателя КНР Си Цзиньпина.
zài 在 chū fā 出发 qián 前 , pǔ jīng 普京 fā biǎo 发表 le 了 yī duàn 一段 shì pín 视频 jiǎng huà 讲话 。
Перед вылетом Путин выступил с видеообращением.
tā 他 biǎo shì 表示 , hěn 很 gāo xìng 高兴 zài cì 再次 lái dào 来到 zhōng guó 中国 。
Он сказал, что очень рад снова приехать в Китай.
tā 他 shuō 说 , xiàn zài 现在 é luó sī 俄罗斯 hé 和 zhōng guó 中国 de 的 guān xì 关系 fēi cháng 非常 hǎo 好 , tā 他 duì 对 liǎng guó 两国 de 的 wèi lái 未来 chōng mǎn 充满 xìn xīn 信心 。
Он отметил, что сейчас отношения между Россией и Китаем очень хорошие и что он полон уверенности в будущем двух стран.
mù qián 目前 , liǎng 两 guó 国 de 的 shuāng biān 双边 mào yì é 贸易额 yǐ jīng 已经 chāo guò 超过 le 了 2000 yì 亿 měi yuán 美元 。
В настоящее время двусторонний товарооборот уже превысил 200 миллиардов долларов США.
shuāng fāng 双方 bù jǐn 不仅 zài 在 jīng jì 经济 shàng 上 hé zuò 合作 , hái 还 zài 在 wén huà 文化 hé 和 jiào yù 教育 fāng miàn 方面 yǒu 有 hěn 很 duō 多 jiāo liú 交流 。
Стороны сотрудничают не только в экономике, но и активно обмениваются опытом в сфере культуры и образования.
jīn nián 今年 duì 对 zhōng é 中俄 liǎng 两 guó 国 lái 来 shuō 说 shì 是 tè bié 特别 de 的 yī 一 nián 年 , yīn wèi 因为 zhè 这 shì 是 liǎng 两 guó 国 jiàn lì 建立 zhòng yào 重要 hé zuò 合作 guān xì 关系 de 的 jì niàn 纪念 nián 年 。
Этот год особенный для Китая и России, потому что он является годовщиной важного этапа их сотрудничества.
chú le 除了 zhèng fǔ 政府 zhī jiān 之间 de 的 hé zuò 合作 , liǎng 两 guó 国 rén mín 人民 de 的 jiāo liú 交流 yě 也 yuè lái yuè 越来越 duō 多 。
Помимо сотрудничества между правительствами, все больше развивается и обмен между народами двух стран.
zuì jìn 最近 de 的 yī xiàng 一项 diào chá 调查 fā xiàn 发现 , chāo guò 超过 bǎi fēn zhī liù shí 百分之六十 de 的 é luó sī 俄罗斯 hé 和 zhōng guó 中国 nián qīng rén 年轻人 , xī wàng 希望 wèi lái 未来 néng 能 qù 去 duì fāng 对方 de 的 guó jiā 国家 lǚ xíng 旅行 。
Недавний опрос показал, что более 60 процентов молодых людей в России и Китае хотели бы в будущем поехать в путешествие в страну друг друга.
xiàn zài 现在 , liǎng guó zhī jiān 两国之间 de 的 jiāo tōng 交通 yuè lái yuè 越来越 fāng biàn 方便 , měi tiān 每天 dōu 都 yǒu 有 hěn duō 很多 háng bān 航班 , hái yǒu 还有 miǎn qiān zhèng 免签证 de 的 zhèng cè 政策 。
Сейчас поездки между двумя странами становятся все удобнее: каждый день выполняется много рейсов, а также действует безвизовый режим.
zhè 这 ràng 让 liǎng 两 guó 国 de 的 nián qīng rén 年轻人 yǒu 有 le 了 gèng 更 duō 多 hù xiāng 互相 liǎo jiě 了解 de 的 jī huì 机会 。
Это дает молодежи обеих стран больше возможностей лучше узнать друг друга.
zài 在 zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 zhōng 中 , liǎng 两 guó 国 lǐng dǎo rén 领导人 jiāng 将 tǎo lùn 讨论 hěn 很 duō 多 zhòng yào 重要 de 的 wèn tí 问题 , bìng 并 jì huà 计划 qiān xià 签下 xīn 新 de 的 hé zuò 合作 xié yì 协议 。
Во время этого визита лидеры двух стран обсудят многие важные вопросы и планируют подписать новые соглашения о сотрудничестве.
zhōng 中 é 俄 liǎng guó 两国 dōu 都 shì 是 shì jiè 世界 shàng 上 zhòng yào 重要 de 的 dà guó 大国 , tā men 他们 bǎo chí 保持 wěn dìng 稳定 yǒu hǎo 友好 de 的 guān xì 关系 , bù jǐn 不仅 duì 对 liǎng guó 两国 rén mín 人民 yǒu 有 hǎo chù 好处 , yě 也 duì 对 shì jiè 世界 de 的 hé píng 和平 yǔ 与 fā zhǎn 发展 yǒu 有 hěn 很 dà 大 de 的 yǐng xiǎng 影响 。
Китай и Россия — обе важные крупные державы мира. Поддержание стабильных и дружественных отношений полезно не только для народов обеих стран, но и оказывает большое влияние на мир и развитие во всем мире.
yīn cǐ 因此 , zhè 这 cì 次 fǎng wèn 访问 shòu dào 受到 le 了 quán shì jiè 全世界 de 的 guān zhù 关注 。
Поэтому этот визит привлек внимание всего мира.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted