Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

xiǎo nián
小年
chūn jié
春节
de
xù qǔ
序曲

소년: 춘절의 서곡
本站:原文:
jīn tiān今天shì2026 nián2026年2 yuè2月10 rì10日shìnóng lì农历là yuè腊月èr shí sān二十三

오늘은 2026년 2월 10일이며, 음력 12월 23일입니다.

zàizhōng guó中国zhèyī tiān一天bèichēng wéi称为xiǎo nián小年

중국에서는 이 날을 '소년(小年)'이라고 부릅니다.

xiǎo nián小年dedào lái到来yì wèi zhe意味着chūn jié春节dexù mù序幕zhèng shì正式lā kāi拉开lerén men人们kāi shǐ开始jìn rù进入guò nián过年mó shì模式

소년의 도래는 춘절의 서막이 공식적으로 열렸음을 의미하며, 사람들은 '설날 모드'에 들어갑니다.

zhōng guó中国fú yuán幅员liáo kuò辽阔nánběi fāng北方guòxiǎo nián小年deshí jiān时间bìngxiāng tóng相同

중국은 광대하여 남북 지역마다 소년을 지내는 시간이 다릅니다.

běi fāng北方dì qū地区tōng cháng通常shìlà yuè腊月èr shí sān二十三érnán fāng南方dà bù fèn大部分dì qū地区shìlà yuè腊月èr shí sì二十四

북부 지역은 보통 음력 12월 23일이고, 남부 대부분 지역은 음력 12월 24일입니다.

suī rán虽然rì zi日子chàleyī tiān一天dàndà jiā大家zhǔn bèi准备guò nián过年demáng lù忙碌xǐ yuè喜悦shìyī yàng一样de

날짜가 하루 차이 나지만, 모두가 설 준비의 바쁨과 기쁨은 같습니다.

guān yú关于xiǎo nián小年yǒuyí gè一个liú chuán流传hěnguǎng广dechuán shuō传说

소년에 관한 널리 전해지는 전설이 있습니다.

rén men人们rèn wéi认为zào wáng yé灶王爷shìjiā lǐ家里deshǒu hù shén守护神fù zé负责guān chá观察yī jiā rén一家人deshàn è善恶

사람들은 '조왕(灶王)'을 집의 수호신으로 여기며, 가족의 선악을 관찰한다고 믿습니다.

zàixiǎo nián小年zhèyī tiān一天yàoshàng tiān上天xiàngyù huáng dà dì玉皇大帝huì bào汇报qíng kuàng情况

소년 날에 그는 하늘로 올라가 옥황상제에게 보고합니다.

wèi le为了ràngzào wáng yé灶王爷zàiyù dì玉帝miàn qián面前duōshuōhǎo huà好话dà jiā大家huìzhǔn bèi准备tiántiándezào táng灶糖gòng fèng供奉

조왕이 옥황상제 앞에서 좋은 말을 하도록, 사람들은 달콤한 '조당(灶糖)'을 준비해 공양합니다.

zhè yàng这样zào wáng yé灶王爷dezuǐjiùhuìbèitángzhānzhùhuò zhě或者yīn wèi因为chīletián shí甜食érzhǐshuōhǎo huà好话

이렇게 해서 조왕의 입이 설탕에 붙거나, 단 것을 먹어 좋은 말만 하게 됩니다.

chú le除了jì zào祭灶xiǎo nián小年zuìzhòng yào重要dehuó dòng活动jiù shì就是dà sǎo chú大扫除

조왕 제사 외에 소년의 가장 중요한 활동은 대청소입니다.

běi fāng rén北方人jiàochú chén除尘nán fāng rén南方人jiàodǎn chén掸尘

북부 사람들은 이를 '먼지 제거'라고 부르고, 남부 사람들은 '먼지 털기'라고 부릅니다.

jiā jiā hù hù家家户户dōuyàowū zi屋子dǎ sǎo打扫gàngān jìng jìng干净净jiùdedōng xī东西rēng diào扔掉zhèdài biǎo代表zhecí jiù yíng xīn辞旧迎新xī wàng希望méi yùn霉运sǎochū mén出门yíng jiē迎接xīnyī nián一年dehǎo yùn好运

모든 가정은 집을 깨끗이 청소하고 오래된 물건을 버리는데, 이는 '지난 것을 보내고 새 것을 맞이한다'는 뜻으로, 나쁜 운을 쓸어내고 새해의 행운을 맞이하기를 바랍니다.

zàiyǐn shí饮食shàngnánběi fāng北方yǒubù tóng不同dexí guàn习惯

음식에서도 남북 지역에 차이가 있습니다.

běi fāng北方rénxí guàn习惯zàizhèyī tiān一天chīpánrè qì téng téng热气腾腾dejiǎo zi饺子érnán fāng南方rénxǐ huān喜欢chīruǎn nuò软糯denián gāo年糕

북부 사람들은 이날 뜨거운 만두를 먹는 것을 좋아하고, 남부 사람들은 부드럽고 찰진 떡을 선호합니다.

zhè xiē这些shí wù食物bù jǐn不仅měi wèi美味háidài biǎo代表zheduìshēng huó生活měi mǎn美满bù bù gāo shēng步步高升deqī dài期待

이 음식들은 맛있을 뿐만 아니라 행복한 삶과 점진적인 발전에 대한 기대를 나타냅니다.

xiǎo nián小年dàoletuán yuán团圆derì zi日子jiùyuǎnle

소년이 오면 가족이 모이는 날도 멀지 않았습니다.

xiàn zài现在huǒ chē zhàn火车站jī chǎng机场dào chù到处shìdàizhexíng lǐ行李huí jiā回家deréndà jiē xiǎo xiàng大街小巷tiēshànglehóng sè红色dechuāng huā窗花duì lián对联

지금 기차역과 공항에는 짐을 들고 집으로 돌아가는 사람들로 가득하고, 거리 곳곳에는 빨간 종이 장식과 대련이 붙어 있습니다.

wú lùn无论shìzàiběi fāng北方chījiǎo zi饺子hái shì还是zàinán fāng南方chīnián gāo年糕xiǎo nián小年dōuzàití xǐng提醒wǒ men我们jiāyǒng yuǎn永远shìzuìwēn nuǎn温暖dedì fāng地方

북부에서 만두를 먹든 남부에서 떡을 먹든, 소년은 우리에게 집이 항상 가장 따뜻한 곳임을 상기시켜 줍니다.

zhùdà jiā大家xiǎo nián小年kuài lè快乐wàn shì rú yì万事如意

모두 소년 잘 보내시고 만사형통하세요!

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.