zhōng guó gòng chǎn dǎng
中国共产党
de
的
gōng zuò
工作
mù biāo
目标
:
wèi
为
rén mín
人民
zuò
做
shí shì
实事
중국공산당의 업무 목표: 인민을 위해 실질적인 일을 하다
zuì jìn最近 ,zhōng guó中国guān fāng官方méi tǐ媒体fā biǎo发表le了yī piān一篇wén zhāng文章 ,tǎo lùn讨论zhōng guó gòng chǎn dǎng中国共产党de的gōng zuò工作mù biāo目标 。
최근 중국 관영 매체가 중국공산당의 업무 목표를 다룬 글을 발표했다.
wén zhāng文章tí dào提到 ,gòng chǎn dǎng共产党méi yǒu没有zì jǐ自己de的sī lì私利 ,zuì最zhòng yào重要de的rèn wù任务jiù shì就是quán xīn quán yì全心全意wèi为rén mín人民zuò做shí shì实事 ,ràng让dà jiā大家guò过shàng上gèng更hǎo好de的shēng huó生活 。
그 글은 공산당에는 자기만의 사사로운 이익이 없으며, 가장 중요한 임무는 온 마음을 다해 인민을 위해 실질적인 일을 하고 모두가 더 나은 삶을 살게 하는 것이라고 말했다.
wén zhāng文章yòng用le了yī xiē一些zhēn shí真实de的gù shì故事lái来shuō míng说明zhè ge这个dào lǐ道理 。
글은 이 이치를 설명하기 위해 몇 가지 실제 이야기를 들었다.
bǐ rú比如 ,hěn很duō nián多年qián前 ,yǒu有lǐng dǎo领导gàn bù干部dài lǐng带领nóng cūn农村de的xiāng qīn乡亲men们yì qǐ一起dǎ打shuǐ jǐng水井 ,jiě jué解决le了dà jiā大家méi yǒu没有gān jìng干净shuǐ水hē喝de的kùn nán困难 。
예를 들어, 많은 해 전 어떤 지도 간부가 농촌 주민들을 이끌고 함께 우물을 파서 깨끗한 물을 마시지 못하는 어려움을 해결했다.
hái yǒu还有de的gàn bù干部měi tiān每天qí骑zhe着zì xíng chē自行车 ,pǎo biàn跑遍jǐ shí gè几十个cūn zhuāng村庄 ,rèn zhēn认真liǎo jiě了解lǎo bǎi xìng老百姓de的zhēn shí真实shēng huó生活hé和xū yào需要 。
또 어떤 간부는 매일 자전거를 타고 수십 개 마을을 돌아다니며, 평범한 사람들의 실제 생활과 필요를 진지하게 파악했다.
zài在chéng shì城市jiàn shè建设zhōng中 ,wèi为rén mín人民zuò shì做事yě也hěn很zhòng yào重要 。
도시 건설에서도 인민을 위해 일하는 것은 매우 중요하다.
bǐ rú比如 ,wèi le为了bǎo hù保护lì shǐ历史wén huà文化 ,zhèng fǔ政府tíng zhǐ停止le了chāi chú拆除lǎo老jiàn zhù建筑de的jì huà计划 ,bǎ把gǔ lǎo古老de的jiē dào街道liú gěi留给hòu rén后人 。
예를 들어, 역사와 문화를 보호하기 위해 정부는 오래된 건물을 철거하려던 계획을 중단하고, 오래된 거리를 후세에 남겼다.
zài在háng zhōu杭州 ,zhù míng著名de的xī hú西湖fēng jǐng qū风景区chāi chú拆除le了wéi qiáng围墙 ,miǎn fèi免费xiàng向suǒ yǒu rén所有人kāi fàng开放 ,ràng让shì mín市民hé和yóu kè游客dōu都néng能xiǎng shòu享受měi lì美丽de的fēng jǐng风景 。
항저우에서는 유명한 서호 관광지의 담장을 철거하고 모든 사람에게 무료로 개방하여 시민과 관광객 모두가 아름다운 풍경을 즐길 수 있게 했다.
zhè xiē这些shì qíng事情dōu都bù不dà大 ,dàn但dōu都shuō míng说明le了zhèng fǔ政府duì对lǎo bǎi xìng老百姓de的guān xīn关心 。
이런 일들은 크지 않지만, 모두 정부가 서민을 배려하고 있음을 보여 준다.
guò qù过去zhè xiē这些nián年 ,zhōng guó中国bù jǐn不仅bāng zhù帮助dà liàng大量nóng cūn农村rén kǒu人口tuō lí脱离le了pín kùn贫困 ,hái还zài在jīng jì经济fā zhǎn发展shàng上qǔ dé取得le了hěn很dà大jìn bù进步 。
지난 수년 동안 중국은 많은 농촌 인구가 빈곤에서 벗어나도록 도왔을 뿐만 아니라 경제 발전에서도 큰 진전을 이루었다.
xiàn zài现在 ,zhōng guó中国zhèng zài正在guī huà规划wèi lái未来de的fā zhǎn发展mù biāo目标 。
지금 중국은 미래 발전 목표를 계획하고 있다.
wén zhāng文章zuì hòu最后shuō说 ,bù guǎn不管guó jiā国家zěn me怎么fā zhǎn发展 ,jiàn shè建设xīn新chéng shì城市yě hǎo也好 ,fā zhǎn发展xīn新chǎn yè产业yě hǎo也好 ,zuì最gēn běn根本de的chū fā diǎn出发点dōu都shì是wèi le为了lǎo bǎi xìng老百姓de的lì yì利益 。
글의 마지막은, 나라가 어떻게 발전하든 새 도시를 건설하든 새 산업을 발전시키든 가장 근본적인 출발점은 언제나 인민의 이익이라고 말했다.
zhǐ yào只要bǎ把rén mín人民fàng放zài在dì yī wèi第一位 ,guó jiā国家jiù就huì会yíng lái迎来gèng更měi hǎo美好de的wèi lái未来 。
인민을 최우선에 두면 국가는 더 나은 미래를 맞이하게 된다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted