2026 nián2026年3 yuè3月5 rì5日 ,dì shí sì jiè第十四届quán guó rén mín dài biǎo dà huì全国人民代表大会dì sì cì第四次huì yì会议zài在běi jīng北京zhèng shì正式kāi mù开幕le了 。
2026년 3월 5일, 제14기 전국인민대표대회 제4차 회의가 베이징에서 공식 개막했습니다.
lái zì来自quán guó gè dì全国各地de的jìn近 3000míng名rén dà dài biǎo人大代表qí jù yī táng齐聚一堂 ,gòng tóng共同tǎo lùn讨论guó jiā国家de的dà shì大事 。
전국 각지에서 온 약 3000명의 대표들이 한자리에 모여 국가의 중요한 사안을 함께 논의했습니다.
zhè这cì次huì yì会议fēi cháng非常zhòng yào重要 ,yīn wèi因为tā它biāo zhì标志zhe着zhōng guó中国 “shí wǔ wǔ十五五 ”jì huà计划de的kāi shǐ开始 。
이번 회의는 중국의 '제15차 5개년 계획'의 시작을 알리는 매우 중요한 행사입니다.
suǒ wèi所谓 “shí wǔ十五wǔ五 ” ,jiù shì就是zhōng guó中国duì对wèi lái未来wǔ五nián年fā zhǎn发展de的quán miàn全面guī huà规划 。
'15차 5개년 계획'은 중국의 향후 5년간 발전에 대한 종합적인 계획입니다.
zài在zhè cì这次huì yì会议shàng上 ,dài biǎo代表men们bù jǐn不仅yào要zǒng jié总结guò qù过去 ,gèng更yào要jì huà计划wèi lái未来 。
이번 회의에서 대표들은 과거를 정리할 뿐만 아니라 미래를 계획합니다.
huí回kàn看2025 nián2025年 ,zhōng guó中国de的jīng jì zēng zhǎng经济增长le了 5% ,zài在shì jiè世界zhǔ yào主要jīng jì tǐ经济体zhōng中jì xù继续bǎo chí保持lǐng xiān领先 。
2025년을 돌아보면, 중국 경제는 5% 성장하여 세계 주요 경제체 중에서 선두를 유지했습니다.
tè bié特别shì是zài在rén gōng zhì néng人工智能 、liàng zǐ量子kē jì科技hé和shēng wù生物yī yào医药děng等lǐng yù领域 ,zhōng guó中国qǔ dé取得le了hěn很duō多liàng yǎn亮眼de的chéng guǒ成果 。
특히 인공지능, 양자기술, 생명의학 분야에서 중국은 많은 눈에 띄는 성과를 거두었습니다.
zài在guò qù过去de的wǔ五nián年lǐ里 ,zhōng guó中国de的jīng jì经济zǒng liàng总量cóng从110 wàn yì110万亿yuán元zēng jiā增加dào到le了chāo guò超过140 wàn yì140万亿yuán元 ,guó jiā国家shí lì实力jìn yí bù进一步zēng qiáng增强 ,rén mín人民de的shēng huó生活yě也biàn dé变得gèng更hǎo好le了 。
지난 5년간 중국의 경제 총량은 110조 위안에서 140조 위안을 넘어서며 국가의 힘이 더욱 강화되고 국민의 생활도 향상되었습니다.
zài在huì yì会议qī jiān期间 ,dài biǎo代表men们huì会tīng qǔ听取hé和tǎo lùn讨论 《zhèng fǔ gōng zuò bào gào政府工作报告 》 。
회의 기간 동안 대표들은 정부 업무 보고를 듣고 토론할 것입니다.
tā men他们yào要kàn看guò qù过去yī nián一年de的chéng nuò承诺shì fǒu是否duì xiàn兑现 ,bìng并duì对wèi lái未来de的jīng jì经济mù biāo目标 、jiào yù教育hé和yī liáo医疗zhèng cè政策tí chū jiàn yì提出建议 。
그들은 지난 1년간의 약속 이행 여부를 점검하고 미래의 경제 목표, 교육 및 의료 정책에 대한 제안을 할 것입니다.
cǐ wài此外 ,tā men他们hái还huì会cān yù参与zhì dìng制定zhòng yào重要de的fǎ lǜ法律 ,què bǎo确保guó jiā国家de的fā zhǎn发展yǒu有fǎ法kě可yī依 。
또한 중요한 법률 제정에 참여하여 국가 발전이 법에 따라 이루어지도록 할 것입니다.
zhè xiē这些dài biǎo代表lái zì来自gè háng gè yè各行各业 ,yǒu有kē xué jiā科学家 ,yě也yǒu有pǔ tōng普通de的gōng rén工人 、nóng mín农民hé和lǎo shī老师 。
이 대표들은 과학자뿐만 아니라 일반 노동자, 농민, 교사 등 다양한 직업에서 왔습니다.
tā men他们dài biǎo代表zhe着bù tóng不同dì qū地区lǎo bǎi xìng老百姓de的xīn shēng心声 ,bǎ把dà jiā大家guān xīn关心de的wèn tí问题dài带dào到běi jīng北京 。
그들은 각 지역 주민들의 목소리를 대표하며, 국민들이 관심을 가지는 문제를 베이징에 전달합니다.
dà jiā大家yì qǐ一起shāng liáng商量 ,shì是wèi le为了ràng让zhèng cè政策gèng更jiē dì qì接地气 ,ràng让měi每yí gè一个rén人dōu都néng能gǎn shòu感受dào到guó jiā国家jìn bù进步dài lái带来de的hǎo chù好处 。
모두 함께 논의하는 것은 정책을 더 현실적이고 실질적으로 만들어 모든 사람이 국가 발전의 혜택을 느낄 수 있도록 하기 위함입니다.
jīn nián今年shì是xīn新jì huà计划de的kāi jú开局zhī之nián年 ,liáng hǎo良好de的kāi shǐ开始shì是chéng gōng成功de的yí bàn一半 。
올해는 새 계획의 첫 해로, 좋은 시작은 성공의 절반입니다.
rén men人们qī dài期待tōng guò通过zhè这cì次huì yì会议 ,zhōng guó中国néng能jì xù继续bǎo chí保持wěn dìng稳定fā zhǎn发展 ,yíng jiē迎接gèng jiā更加měi hǎo美好de的wèi lái未来 。
사람들은 이번 회의를 통해 중국이 안정적인 발전을 계속하고 더 나은 미래를 맞이하기를 기대합니다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted