Easy Mandarin News

쉬운 중국어로 읽는 세계 뉴스

Back

xí jìn píng
习近平
zhǔ xí
主席
fǎng wèn
访问
cháo xiān
朝鲜

시진핑 주석의 북한 방문
本站:原文:
yīngcháo xiān朝鲜lǐng dǎo rén领导人jīn zhèng ēn金正恩deyāo qǐng邀请zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平6 yuè 8 rì6月8日zhì9 rì9日duìcháo xiān朝鲜jìn xíng进行guó shì fǎng wèn国事访问

북한 지도자 김정은의 초청으로 중국 국가주석 시진핑은 6월 8일부터 9일까지 북한을 국빈 방문했다.

zhèshìxí jìn píng习近平zhǔ xí主席shí gé时隔qī nián七年zài cì再次fǎng wèn访问cháo xiān朝鲜

이번 방문은 시진핑 주석의 7년 만의 북한 방문이다.

6 yuè 7 rì6月7日zàicháo xiān朝鲜shǒu dū首都píng rǎng平壤zhǔ yào主要jiē dào街道deliǎng páng两旁guàmǎnlezhōng cháo中朝liǎng guó两国deguó qí国旗dào chù到处dōushìrè liè热烈huān yíng欢迎debiāo yǔ标语

6월 7일, 북한의 수도 평양에서는 주요 거리 양쪽에 중국과 북한의 국기가 걸려 있었고, 곳곳에 열렬한 환영 문구가 있었다.

zhěng gè整个chéng shì城市yǐ jīng已经zhǔn bèi准备hǎohuān yíng欢迎zhōng guó中国kè rén客人dedào lái到来

도시 전체가 중국 손님을 맞이할 준비를 마쳤다.

6 yuè 8 rì6月8日xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàicháo xiān朝鲜debào zhǐ报纸shàngfā biǎo发表leyī piān一篇wén zhāng文章

6월 8일, 시진핑 주석은 북한 신문에 글을 발표했다.

jīn nián今年shìzhōng cháo中朝liǎng guó两国qiān dìng签订yǒu hǎo友好tiáo yuē条约65zhōu nián周年

올해는 중국과 북한이 우호조약을 체결한 지 65주년이 되는 해이다.

zàiwén zhāng文章zhōngtí dào提到zhōng cháo中朝liǎngguóshìhǎolín jū邻居shìhǎo péng yǒu好朋友

그는 글에서 중국과 북한은 좋은 이웃이자 좋은 친구라고 말했다.

liǎngguórén mín人民yǒu zhe有着chuán tǒng传统deyǒu yì友谊

두 나라 국민은 전통적인 우정을 가지고 있다.

bù guǎn不管shì jiè世界fā shēng发生zěn yàng怎样debiàn huà变化zhèfènyǒu yì友谊dōubú huì不会gǎi biàn改变

세상이 어떻게 변하더라도 이 우정은 변하지 않을 것이다.

guān yú关于liǎngguódewèi lái未来xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàiwén zhāng文章shuōxī wàng希望liǎngguónéngxiàngqīn qī亲戚yī yàng一样cháng cháng常常zǒu dòng走动hù xiāng互相xué xí学习hù xiāng互相bāng zhù帮助

두 나라의 미래에 대해 시진핑 주석은 글에서 두 나라가 친척처럼 자주 오가며 서로 배우고 서로 돕기를 바란다고 말했다.

liǎngguóháiyàozàigè gè各个fāng miàn方面duōhé zuò合作yì qǐ一起fā zhǎn发展jīng jì经济ràngliǎngguórén mín人民deshēng huó生活biàn dé变得gènghǎo

또한 두 나라는 여러 분야에서 더 많이 협력하고 함께 경제를 발전시켜 양국 국민의 삶을 더 좋게 만들어야 한다.

tóng shí同时zhōng cháo中朝huìgòng tóng共同nǔ lì努力wéi hù维护dì qū地区shì jiè世界dehé píng和平

동시에 중북 양국은 지역과 세계의 평화를 지키기 위해 함께 노력할 것이다.

zhèfǎng wèn访问bù jǐn不仅shìwèi le为了huí gù lì shǐ回顾历史shìwèi le为了jì huà计划wèi lái未来

이번 방문은 역사를 돌아보는 것뿐만 아니라 미래를 계획하기 위한 것이기도 하다.

dà jiā大家xiāng xìn相信tōng guò通过zhèjiāo liú交流zhōng cháo中朝liǎng guó两国huìgèng jiā更加liǎo jiě了解bǐ cǐ彼此hé zuò合作huìyuè lái yuè越来越duō

모두는 이번 교류를 통해 중북 양국이 서로를 더 잘 이해하고 협력도 점점 더 많아질 것이라고 믿고 있다.

zhèfènchuán tǒng传统deyǒu yì友谊jiāngyí dài一代yí dài一代chuánxià qù下去wèiliǎngguórén mín人民dài lái带来gèngduōdexī wàng希望jī huì机会

이 전통적인 우정은 세대를 거쳐 이어져 두 나라 국민에게 더 많은 희망과 기회를 가져다줄 것이다.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

앱을 쓰면 좋은 점

Chinese Short Dialogue 앱에서 Easy Mandarin News를 읽어보세요

오디오, 섀도잉, AI 해설로 중국어를 더 재미있게 배울 수 있어요.

뉴스와 회화로 학습

최신 뉴스 기사와 회화 콘텐츠 1,000개 이상을 한곳에서.

더 효율적인 듣기 연습

반복 재생, 속도 조절, 섀도잉으로 확실하게 연습하세요.

AI에게 언제든 질문

단어, 문법, 헷갈리는 표현을 바로 확인할 수 있어요.