Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
xí jìn píng
习近平
tè lǎng pǔ
特朗普
zài
fǔ shān
釜山
huì miàn
会面
시진핑과 트럼프, 부산에서 회담
本站:原文:
2025nián10yuè30zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平zàihán guó韩国fǔ shān釜山měi guó美国zǒng tǒng总统tè lǎng pǔ特朗普jǔ xíng举行huì wù会晤

2025년 10월 30일, 중국 국가주석 시진핑은 한국 부산에서 미국 대통령 트럼프와 회담을 가졌습니다.

liǎngguólǐng dǎo rén领导人jiùzhōngměiguān xì关系jīng jì经济hé zuò合作quán qiú全球wèn tí问题jìn xíng进行lejiāo liú交流

양국 지도자들은 중미 관계, 경제 협력 및 글로벌 문제에 대해 의견을 교환했습니다.

xí jìn píng习近平biǎo shì表示zhōngměiguān xì关系yì zhí一直bǎo chí保持wěn dìng稳定

시진핑은 중미 관계가 안정적으로 유지되고 있다고 밝혔습니다.

liǎngguóshìshì jiè世界shàngzuìzhòng yào重要deliǎngjīng jì tǐ经济体hé zuò合作duì kàng对抗gèngyǒuyì yì意义

양국은 세계에서 가장 중요한 두 경제체이며, 대립보다 협력이 더 의미 있다고 말했습니다.

suī rán虽然yǒufēn qí分歧dànzhǐ yào只要shuāng fāng双方bǎo chí保持gōu tōng沟通hù xiāng互相zūn zhòng尊重jiùnéngràngzhōngměiguān xì关系wěn bù稳步qián jìn前进

차이가 있더라도 양측이 소통과 상호 존중을 유지하면 중미 관계는 꾸준히 발전할 수 있다고 했습니다.

zhǐ chū指出zhōng guó中国jīng jì经济zhèng zài正在wěn bù稳步fā zhǎn发展chōng mǎn充满huó lì活力qián lì潜力

그는 중국 경제가 안정적으로 발전하고 있으며 활력과 잠재력이 가득하다고 지적했습니다.

zhōng guó中国jiāngjì xù继续shēn huà深化gǎi gé改革kuò dà扩大kāi fàng开放wèishì jiè世界tí gōng提供gèngduōhé zuò合作jī huì机会

중국은 개혁을 심화하고 개방을 확대하여 세계에 더 많은 협력 기회를 제공할 것이라고 했습니다.

zhōngměizhī jiān之间dejīng mào经贸wǎng lái往来duìliǎngguóquán qiú全球dōuhěnzhòng yào重要yīng gāi应该chéng wéi成为cù jìn促进hé zuò合作deyā cāng shí压舱石érbú shì不是chǎn shēng产生máo dùn矛盾deyuán yīn原因

중미 간의 경제 무역 교류는 양국과 전 세계에 중요하며, 협력을 촉진하는 '닻돌'이 되어야 하며 갈등의 원인이 되어서는 안 된다고 했습니다.

shuāng fāng双方tuán duì团队jiāngjì xù继续jiùjīng mào经贸wèn tí问题bǎo chí保持duì huà对话tuī dòng推动hé zuò合作qǔ dé取得xīndechéng guǒ成果

양측 팀은 경제 무역 문제에 대해 계속 대화를 이어가며 협력에서 새로운 성과를 추진할 것입니다.

xí jìn píng习近平háití dào提到zhōngměizàirén gōng zhì néng人工智能dǎ jī打击zhà piàn诈骗jí bìng疾病fáng kòng防控děngfāng miàn方面dōuyǒuhé zuò合作kōng jiān空间

시진핑은 또한 중미가 인공지능, 사기 방지, 질병 통제 등 분야에서 협력할 공간이 있다고 언급했습니다.

liǎngguókě yǐ可以zàidì qū地区guó jì国际shì wù事务zhōngjiā qiáng加强xié zuò协作wèishì jiè世界dehé píng和平fā zhǎn发展zuò chū作出gòng xiàn贡献

양국은 지역 및 국제 문제에서 협력을 강화하여 세계 평화와 발전에 기여할 수 있다고 했습니다.

tè lǎng pǔ特朗普biǎo shì表示hěngāo xìng高兴zài cì再次xí jìn píng习近平jiàn miàn见面

트럼프는 시진핑과 다시 만나게 되어 기쁘다고 말했습니다.

chēngzhōng guó中国shìyí gè一个wěi dà伟大deguó jiā国家zì jǐ自己xí jìn píng习近平shìduō nián多年depéng yǒu朋友

그는 중국을 위대한 나라라고 칭하며 자신과 시진핑은 오랜 친구라고 했습니다.

tè lǎng pǔ特朗普shuōměi guó美国zhōng guó中国xié shǒu携手kě yǐ可以yì qǐ一起wán chéng完成hěnduōyǒuyì yì意义deshì qíng事情xī wàng希望liǎng guó guān xì两国关系yuè lái yuè越来越hǎo

트럼프는 미국과 중국이 함께하면 많은 의미 있는 일을 할 수 있으며 양국 관계가 점점 좋아지길 바란다고 했습니다.

liǎngguólǐng dǎo rén领导人tóng yì同意jì xù继续bǎo chí保持gōu tōng沟通tuī dòng推动zàijīng mào经贸néng yuán能源rén wén人文jiāo liú交流děnglǐng yù领域dehé zuò合作

양국 지도자들은 계속 소통하며 경제 무역, 에너지, 인문 교류 분야에서 협력을 추진하기로 합의했습니다.

tè lǎng pǔ特朗普háiyāo qǐng邀请xí jìn píng习近平zàihé shì合适deshí hòu时候fǎng wèn访问měi guó美国

트럼프는 또한 적절한 시기에 시진핑을 미국에 초대했습니다.

By Easy Mandarin News|AI-assisted