Easy Mandarin News

쉬운 중국어로 읽는 세계 뉴스

Back

pīng pāng wài jiāo
乒乓外交
55
zhōu nián
周年
yòng
xiǎo qiú
小球
lián jiē
连接
zhōng
měi
yǒu yì
友谊

‘핑퐁 외교’ 55주년: 작은 공으로 이어진 중미 우정
本站:原文:
2026 nián2026年4 yuè4月10 rì10日zhōngměiliǎngguózàiběi jīng北京gòng tóng共同jì niàn纪念yī jiàn一件zhòng yào重要dewǎng shì往事zhōngměipīng pāng wài jiāo乒乓外交55 zhōu nián55周年

2026년 4월 10일, 중국과 미국은 베이징에서 중미 ‘핑퐁 외교’ 55주년이라는 중요한 일을 함께 기념했다.

zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平zhuān mén专门wèizhèhuó dòng活动fā qù发去lehè xìn贺信

시진핑 중국 국가주석은 이번 행사에 특별 축하 서한을 보냈다.

pīng pāng wài jiāo乒乓外交kāi shǐ开始1971 nián1971年

‘핑퐁 외교’는 1971년에 시작되었다.

dāng shí当时měi guó美国pīng pāng qiú乒乓球yùn dòng yuán运动员shòu yāo受邀fǎng wèn访问zhōng guó中国jié shù结束leliǎng guó两国èr shí duō nián二十多年wǎng lái往来delì shǐ历史

당시 미국 탁구 선수들이 중국 방문에 초청되었고, 이는 두 나라가 20여 년 동안 왕래하지 않던 역사를 끝냈다.

rén men人们cháng yòng常用xiǎo qiú小球zhuǎn dòng转动dà qiú大球láixíng róng形容zhèjiànshì

사람들은 이 일을 흔히 ‘작은 공이 큰 공을 움직인다’고 표현한다.

suī rán虽然pīng pāng qiú乒乓球hěnxiǎodànxiàngyī bǎ一把yào shi钥匙dǎ kāi打开lezhōng měi中美liǎng guó两国yǒu hǎo友好jiāo wǎng交往dedà mén大门

탁구공은 작지만, 중미 우호 교류의 문을 여는 열쇠와 같았다.

zàijì niàn纪念huó dòng活动xiàn chǎng现场dāng nián当年deměi guó美国yùn dòng yuán运动员zhū dí朱迪láile

기념 행사 현장에는 당시 미국 선수였던 주디도 참석했다.

zhū dí朱迪xiàn zài现在yǐ jīng已经70 suì70岁le55 nián qián55年前dì yī cì第一次láizhōng guó中国shízhǐ yǒu只有15 suì15岁shìdài biǎo tuán代表团nián jì年纪zuìxiǎodechéng yuán成员

주디는 지금 70세이다. 55년 전 처음 중국에 왔을 때는 15세였고, 대표단에서 가장 어린 구성원이었다.

shuōsuī rán虽然shí jiān时间guò qù过去lehěnjiǔdànyì zhí一直jì de记得dāng nián当年zhōng guó中国yùn dòng yuán运动员yì qǐ一起dǎ qiú打球liáo tiān聊天deqíng kuàng情况

그녀는 시간이 오래 지났지만, 당시 중국 선수들과 함께 공을 치고 이야기를 나누던 일을 아직도 기억한다고 말했다.

nà zhǒng那种yǒu yì友谊shìfā zì发自nèi xīn内心de

그 우정은 진심에서 우러난 것이었다.

chú le除了lǎo yī bèi老一辈deyùn dòng yuán运动员xiàn chǎng现场hái yǒu还有hěn duō很多zhāo qì péng bó朝气蓬勃denián qīng rén年轻人

행사장에는 원로 선수들뿐 아니라 활기찬 젊은이들도 많이 있었다.

tā men他们bù jǐn不仅pīng pāng qiú乒乓球háiyì qǐ一起wángǎn lǎn qiú橄榄球

그들은 탁구를 칠 뿐만 아니라 함께 럭비도 즐겼다.

yī wèi一位běi jīng dà xué北京大学dexué shēng学生shuōsuī rán虽然dà jiā大家lái zì来自bù tóng不同deguó jiā国家zhuān yè专业yī yàng一样dànduìtǐ yù体育derè ài热爱ràngtā men他们hěnkuàijiùchénglehǎo péng yǒu好朋友

베이징대 학생 한 명은 모두 다른 나라에서 왔고 전공도 달랐지만, 스포츠에 대한 사랑 덕분에 금세 좋은 친구가 되었다고 말했다.

xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàixìn zhōng信中tí dào提到zhōng měi guān xì中美关系dewèi lái未来yàokàonián qīng rén年轻人chuàng zào创造

시 주석은 서한에서 중미 관계의 미래는 젊은이들이 만들어 가야 한다고 언급했다.

mù qián目前zhōng guó中国zhèng zài正在zhí xíng执行wèi lái未来5 nián5年yāo qǐng邀请5 wàn míng5万名měi guó美国qīng shào nián青少年lái huá来华jiāo liú交流dejì huà计划

현재 중국은 앞으로 5년 동안 미국 청소년 5만 명을 중국에 초청해 교류하는 계획을 시행하고 있다.

yuè lái yuè越来越duōměi guó美国xué shēng学生lái dào来到zhōng guó中国xué xí学习zhōng wén中文liǎo jiě了解zhēn shí真实dezhōng guó中国wén huà文化

점점 더 많은 미국 학생들이 중국에 와서 중국어를 배우고 진짜 중국 문화를 이해하고 있다.

tǐ yù体育bù jǐn不仅shìbǐ sài比赛gèng shì更是yī zhǒng一种kuà yuè跨越wén huà文化deyǔ yán语言

스포츠는 단순한 경기뿐 아니라 문화를 넘어서는 언어이기도 하다.

tōng guò通过měiyī cì一次wò shǒu握手měiyī cì一次jī zhǎng击掌liǎngguómín zhòng民众zhī jiān之间deliǎo jiě了解dōuzàizēng jiā增加

매번의 악수와 하이파이브를 통해 두 나라 국민 사이의 이해가 깊어지고 있다.

dà jiā大家xī wàng希望pīng pāng wài jiāo乒乓外交dejīng shén精神néngyí dài dài一代代chuánxià qù下去ràngzhōngměiliǎngguódeyǒu yì友谊xiàngpīng pāng qiú乒乓球yī yàng一样zàijiāo liú交流zhōngbù duàn不断chuán dì传递

모두가 ‘핑퐁 외교’의 정신이 세대를 이어 전해져, 중미의 우정이 탁구공처럼 교류 속에서 끊임없이 이어지기를 바라고 있다.

앱을 쓰면 좋은 점

Chinese Short Dialogue 앱에서 Easy Mandarin News를 읽어보세요

오디오, 섀도잉, AI 해설로 중국어를 더 재미있게 배울 수 있어요.

뉴스와 회화로 학습

최신 뉴스 기사와 회화 콘텐츠 1,000개 이상을 한곳에서.

더 효율적인 듣기 연습

반복 재생, 속도 조절, 섀도잉으로 확실하게 연습하세요.

AI에게 언제든 질문

단어, 문법, 헷갈리는 표현을 바로 확인할 수 있어요.