《
wò hǔ
卧虎
:
zhōng guó
中国
jūn guó zhǔ yì
军国主义
duì
对
shì jiè
世界
yì wèi zhe
意味着
shén me
什么
》
jiǎn jiè
简介
"Hidden Dragon: What Chinese Militarism Means for the World" Introduction
《 wò hǔ 卧虎 : zhōng guó 中国 jūn guó zhǔ yì 军国主义 duì 对 shì jiè 世界 yì wèi zhe 意味着 shén me 什么 》 shì 是 nà wǎ luó 纳瓦罗 jiào shòu 教授 xiě 写 de 的 yī 一 běn 本 shū 书 。
"Hidden Dragon: What Chinese Militarism Means for the World" is a book written by Professor Navarro.
zhè 这 běn 本 shū 书 jiǎng 讲 le 了 zhōng guó 中国 hé 和 měi guó 美国 zhī jiān 之间 de 的 guān xì 关系 , tè bié 特别 shì 是 liǎng 两 guó 国 huì 会 bú huì 不会 fā shēng 发生 zhàn zhēng 战争 。
This book talks about the relationship between China and the United States, especially whether the two countries might go to war.
nà wǎ luó 纳瓦罗 jiào shòu 教授 cǎi fǎng 采访 le 了 hěn 很 duō 多 zhōng 中 měi 美 wèn tí 问题 de 的 zhuān jiā 专家 , bǎ 把 tā men 他们 de 的 guān diǎn 观点 xiě 写 jìn 进 le 了 shū 书 lǐ 里 。
Professor Navarro interviewed many experts on China-US issues and included their views in the book.
tā 他 shuō 说 , zhōng guó 中国 de 的 jūn shì shí lì 军事实力 yuè lái yuè 越来越 qiáng 强 , tè bié 特别 shì 是 zài 在 lù jūn 陆军 、 hǎi jūn 海军 、 kōng jūn 空军 、 wǎng luò 网络 hé 和 tài kōng 太空 děng 等 fāng miàn 方面 。
He says that China's military strength is growing, especially in the army, navy, air force, cyber, and space sectors.
měi guó 美国 hé 和 zhōng guó 中国 zài 在 yà zhōu 亚洲 yǒu 有 hěn 很 duō 多 jìng zhēng 竞争 , bǐ rú 比如 zài 在 tái wān 台湾 、 nán hǎi 南海 hé 和 diào yú dǎo 钓鱼岛 děng 等 dì fāng 地方 。
The US and China have many competitions in Asia, such as in Taiwan, the South China Sea, and the Diaoyu Islands.
shū 书 zhōng 中 hái 还 jiè shào 介绍 le 了 měi guó 美国 kě néng 可能 huì 会 yòng 用 de 的 liǎng 两 zhǒng 种 yìng duì 应对 fāng fǎ 方法 : yī zhǒng 一种 shì 是 yòng 用 fēi jī 飞机 hé 和 jūn jiàn 军舰 gōng jī 攻击 zhōng guó 中国 de 的 jūn shì 军事 mù biāo 目标 , lìng 另 yī zhǒng 一种 shì 是 zài 在 hǎi shàng 海上 fēng suǒ 封锁 zhōng guó 中国 , ràng 让 zhōng guó 中国 de 的 jīng jì 经济 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
The book also introduces two possible US responses: one is to attack China's military targets with planes and warships, and the other is to blockade China at sea to affect its economy.
nà wǎ luó 纳瓦罗 rèn wéi 认为 , rú guǒ 如果 zhōng 中 měi 美 zhēn de 真的 fā shēng 发生 zhàn zhēng 战争 , kě néng 可能 huì 会 yǒu 有 sān 三 zhǒng 种 qíng kuàng 情况 : duǎn shí jiān 短时间 de 的 chuán tǒng 传统 zhàn zhēng 战争 、 zhǎng 长 shí jiān 时间 de 的 chuán tǒng 传统 zhàn zhēng 战争 , huò zhě 或者 shì 是 hé 核 zhàn zhēng 战争 。
Navarro believes that if a war between China and the US really happens, there could be three scenarios: a short traditional war, a long traditional war, or a nuclear war.
tā 他 jué de 觉得 zhǐ yǒu 只有 měi guó 美国 bǎo chí 保持 qiáng dà 强大 de 的 jūn lì 军力 , cái néng 才能 bǎo zhèng 保证 hé píng 和平 。
He thinks that only by the US maintaining strong military power can peace be ensured.
zhè 这 běn 本 shū 书 yòng 用 zhēn tàn 侦探 gù shì 故事 de 的 fāng shì 方式 xiě 写 , ràng 让 dú zhě 读者 gēn zhe 跟着 zuò zhě 作者 yì qǐ 一起 sī kǎo 思考 wèn tí 问题 。
This book is written like a detective story, allowing readers to think about the issues together with the author.
Share
By 初晓 / 美国之音中文网 | Public Domain | Modified & AI-assisted