“
sǐ
死
le
了
me
么
”
App
ràng
让
dú jū
独居
qīng nián
青年
gǎn dào
感到
bèi
被
guān xīn
关心
“죽었니?” 앱이 혼자 사는 청년들에게 관심을 느끼게 해준다
zuì jìn最近yǒu有yí gè一个jiào叫 “sǐ死le了me么 ”de的zhōng guó中国 Apphěn很huǒ火 。
최근에 “죽었니?”라는 중국 앱이 매우 인기를 끌고 있다.
zhè ge这个 Appshì是gěi给dú jū独居de的rén人yòng用de的 ,yòng hù用户měi tiān每天yào要zài在 Applǐ里qiān dào签到 。
이 앱은 혼자 사는 사람들을 위한 것으로, 사용자는 매일 앱에서 체크인해야 한다.
rú guǒ如果liǎng两tiān天méi yǒu没有qiān dào签到 , Apphuì会zì dòng自动tōng zhī通知jǐn jí紧急lián xì rén联系人 。
이틀 동안 체크인하지 않으면 앱이 자동으로 긴급 연락처에 알린다.
zhè ge这个 Appde的míng zì名字hěn很tè bié特别 ,suǒ yǐ所以hěn很duō多nián qīng rén年轻人xià zài下载le了tā它 。
이 앱 이름이 매우 독특해서 많은 젊은이들이 다운로드했다.
xiàn zài现在zhōng guó中国yǒu有hěn很duō多 “kōng cháo空巢qīng nián青年 ” ,tā men他们yí gè一个rén人zhù住 ,gōng zuò工作hé和shēng huó生活yā lì压力dà大 ,yǒu shí hòu有时候huì会gǎn dào感到gū dú孤独 。
중국에는 혼자 사는 ‘빈둥지 청년’이 많으며, 그들은 혼자 살고 일과 생활의 스트레스가 크며 때때로 외로움을 느낀다.
suī rán虽然zhōng guó中国de的lǎo rén老人yě也huì会yòng用ān quán安全 App ,dàn但 “sǐ死le了me么 ”zhǔ yào主要shì是gěi给nián qīng rén年轻人yòng用de的 。
중국의 노인들도 안전 앱을 사용하지만, “죽었니?”는 주로 젊은이들을 위한 것이다.
hěn很duō多nián qīng rén年轻人jué de觉得 ,suī rán虽然zì jǐ自己xǐ huān喜欢zì yóu自由 ,dàn但yǒu shí hòu有时候yě也xī wàng希望yǒu rén有人guān xīn关心zì jǐ自己 。
많은 젊은이들은 자유를 좋아하지만 때로는 누군가가 자신을 신경 써주길 바란다.
zhè ge这个 Appràng让tā men他们bù yòng不用dǎ rǎo打扰bié rén别人 ,yě也néng能ràng让jiā rén家人huò或péng yǒu朋友zhī dào知道zì jǐ自己de的qíng kuàng情况 。
이 앱은 다른 사람을 귀찮게 하지 않으면서 가족이나 친구가 자신의 상태를 알 수 있게 해준다.
Appzhǐ yào只要8 yuán8元 ,hěn很duō多rén人jué de觉得mǎi买yí gè一个ān xīn安心hěn很zhí de值得 。
앱 가격은 8위안에 불과하며, 많은 사람들이 마음의 안정을 사는 것이 가치 있다고 생각한다.
xiàn zài现在 ,xiàng像chǒng wù宠物 、péi bàn陪伴fú wù服务 、xīn lǐ心理zī xún咨询děng等 “gū dú孤独jīng jì经济 ”yě也yuè lái yuè越来越liú xíng流行 ,yīn wèi因为yǒu有hěn很duō多rén人xū yào需要péi bàn陪伴hé和guān xīn关心 。
현재 반려동물, 동행 서비스, 심리 상담 등 ‘외로움 경제’도 점점 인기를 얻고 있는데, 많은 사람들이 동행과 관심이 필요하기 때문이다.