zhōng guó yǔ yán wén zì fǎ
中国语言文字法
xīn
新
biàn huà
变化
:
gèng
更
yán gé
严格
、
gèng
更
xiàn dài
现代
중국 언어문자법의 새로운 변화: 더 엄격하고 더 현대적으로
2026 nián2026年1 yuè 1 rì1月1日 ,xīn新xiū dìng修订de的 《guó jiā国家tōng yòng通用yǔ yán语言wén zì文字fǎ法 》zhèng shì正式kāi shǐ开始shī xíng施行 。
2026년 1월 1일, 새로 개정된 '국가 통용 언어문자법'이 공식적으로 시행되었습니다.
zhè这shì是shí gé时隔 25nián年hòu后 ,zhōng guó中国dì yī cì第一次duì对zhè这bù部fǎ lǜ法律jìn xíng进行zhòng dà重大xiū gǎi修改 。
이는 25년 만에 중국이 이 법률을 처음으로 대대적으로 수정한 것입니다.
yǔ与 2000nián年de的bǎn běn版本xiāng bǐ相比 ,xīn新fǎ lǜ法律zuì最míng xiǎn明显de的biàn huà变化shì是cóng从 “tí chàng提倡 ”zhuǎn xiàng转向le了 “yán gé guǎn lǐ严格管理 ” 。
2000년 버전과 비교할 때, 새 법률의 가장 뚜렷한 변화는 '권장'에서 '엄격한 관리'로 전환된 점입니다.
xiàn zài现在de的shè huì huán jìng社会环境hé和 25nián qián年前yǐ jīng已经wán quán完全bù tóng不同 ,yīn cǐ因此fǎ lǜ法律tè bié特别zēng jiā增加le了guān yú关于hù lián wǎng互联网de的nèi róng内容 。
현재의 사회 환경은 25년 전과 완전히 다르기 때문에 법률에는 특히 인터넷에 관한 내용이 추가되었습니다.
xīn新guī dìng规定yāo qiú要求 ,wǎng luò网络shì pín视频 、wǎng luò网络chū bǎn wù出版物yǐ jí以及zhèng fǔ政府de的gōng gòng公共fú wù服务píng tái平台 ,yīng dāng应当yǐ以pǔ tōng huà普通话hé和guī fàn规范hàn zì汉字wèi为jī běn基本yòng yǔ用语yòng zì用字 。
새 규정은 온라인 동영상, 온라인 출판물 및 정부의 공공 서비스 플랫폼이 기본적으로 표준 중국어(보통화)와 표준 한자를 사용해야 한다고 요구합니다.
zhè这yì wèi zhe意味着 ,zhèng fǔ政府yǐ hòu以后huì会gèng更quán miàn全面dì地guǎn lǐ管理wǎng shàng网上de的yǔ yán语言shǐ yòng使用 ,jiǎn shǎo减少bù guī fàn不规范de的biǎo dá表达 。
이는 정부가 앞으로 온라인상의 언어 사용을 더 포괄적으로 관리하고 비표준 표현을 줄이겠다는 의미입니다.
bù jǐn不仅shì是zài在wǎng shàng网上 ,zài在zhōng guó中国jìng nèi境内jǔ bàn举办de的guó jì国际zhǎn lǎn展览hé和guó jì国际huì yì会议 ,yě也bèi被yāo qiú要求shǐ yòng使用biāo zhǔn标准de的guó jiā国家tōng yòng通用yǔ yán语言wén zì文字 。
온라인뿐만 아니라 중국 내에서 개최되는 국제 전시회와 국제 회의에서도 표준 국가 통용 언어문자 사용이 요구됩니다.
wèi le为了bǎo zhèng保证zhè xiē这些guī dìng规定néng能luò落dào到shí实chù处 ,zhèng fǔ政府bù jǐn不仅yāo qiú要求xué xiào学校jìn yí bù进一步fā huī发挥pǔ jí普及pǔ tōng huà普通话de的jī chǔ基础zuò yòng作用 ,hái还míng què明确le了jīng fèi经费bǎo zhàng保障 ,yāo qiú要求dì fāng地方zhèng fǔ政府jiāng将zhè这xiàng项gōng zuò工作de的fèi yòng费用liè rù列入yù suàn预算 。
이 규정을 확실히 시행하기 위해 정부는 학교가 보통화 보급의 기초적 역할을 더욱 발휘하도록 요구할 뿐만 아니라, 예산 보장을 명확히 하여 지방 정부가 이 업무 비용을 예산에 포함하도록 요구합니다.
zuì最zhí de值得guān zhù关注de的shì是 ,xīn新fǎ lǜ法律zēng jiā增加le了guān yú关于 “fǎ lǜ zé rèn法律责任 ”de的nèi róng内容 。
가장 주목할 점은 새 법률에 '법적 책임'에 관한 내용이 추가되었다는 것입니다.
yǐ qián以前 ,fǎ lǜ法律gèng更duō多shì是jiàn yì建议dà jiā大家rú hé如何shǐ yòng使用yǔ yán语言 。
이전에는 법률이 주로 언어 사용 방법에 대해 권고하는 수준이었습니다.
dàn但xiàn zài现在 ,rú guǒ如果qǐ yè企业zài在guǎng gào广告 、zhāo pái招牌huò或wǎng luò网络píng tái平台shàng上bù guī fàn不规范yòng yǔ用语yòng zì用字 ,guǎn lǐ管理bù mén部门yǒu有le了gèng更míng què明确de的quán lì权力yāo qiú要求qí其gǎi zhèng改正 ,shèn zhì甚至jìn xíng进行chǔ fá处罚 。
하지만 이제 기업이 광고, 간판 또는 온라인 플랫폼에서 비표준 언어와 문자를 사용할 경우, 관리 부서는 시정을 요구하고 심지어 처벌할 수 있는 명확한 권한을 갖게 되었습니다.
zhè zhǒng这种biàn huà变化fǎn yìng反映chū出 ,zhōng guó中国zhèng正tōng guò通过fǎ lǜ法律shǒu duàn手段 ,ràng让guó jiā国家yǔ yán语言huán jìng环境biàn dé变得gèng jiā更加tǒng yī统一 。
이 변화는 중국이 법적 수단을 통해 국가 언어 환경을 더욱 통일하려 하고 있음을 반영합니다.
duì yú对于zhōng wén中文xué xí学习zhě者lái来shuō说 ,zhè这yì wèi zhe意味着shè huì社会shàng上de的yǔ yán语言xìn xī信息huì会biàn dé变得gèng更biāo zhǔn标准 ,cuò wù错误de的fā yīn发音huò或cuò bié zì错别字huì会biàn变shǎo少 。
중국어 학습자에게 이는 사회의 언어 정보가 더 표준화되고 발음 오류나 오자가 줄어든다는 것을 의미합니다.
dàn但cóng从lìng另yí gè一个jiǎo dù角度kàn看 ,zhè这tóng shí同时yě也fǎn yìng反映chū出zhōng guó中国duì对shè huì社会wén huà文化lǐng yù领域de的guǎn lǐ管理zhèng zài正在biàn dé变得yuè lái yuè越来越yán lì严厉 。
하지만 다른 관점에서 보면, 이는 중국이 사회 문화 분야에 대한 관리를 점점 더 엄격하게 하고 있음을 보여줍니다.
suí zhe随着xīn新fǎ lǜ法律de的shī xíng施行 ,zhōng guó中国de的yǔ yán语言wén zì文字huán jìng环境jiāng将jìn rù进入yí gè一个gèng jiā更加guī fàn规范 、dàn但yě也gèng jiā更加yán gé严格de的xīn jiē duàn新阶段 。
새 법률 시행과 함께 중국의 언어문자 환경은 더 규범적이면서도 더 엄격한 새로운 단계에 들어설 것입니다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted