zhōng yuè
中越
lǐng dǎo rén
领导人
huì jiàn
会见
qīng nián
青年
dài biǎo
代表
:
ràng
让
yǒu yì
友谊
dài dài xiāng chuán
代代相传
중국과 베트남 지도자, 청년 대표와 회견: 우정을 대대로 이어가자
2026 nián2026年4 yuè4月15 rì15日 ,běi jīng北京de的tiān qì天气wēn nuǎn温暖shū shì舒适 。
2026년 4월 15일, 베이징의 날씨는 따뜻하고 쾌적했다.
zhè这yī tiān一天 ,zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平hé和yuè nán越南lǐng dǎo rén领导人sū lín苏林zài在rén mín dà huì táng人民大会堂huì miàn会面 。
이날 중국 국가주석 시진핑과 베트남 지도자 또 럼이 인민대회당에서 만났다.
tā men他们yì qǐ一起huì jiàn会见le了cān jiā参加 “hóng sè红色yán xué研学zhī之lǚ旅 ”de的zhōng yuè中越qīng nián青年dài biǎo代表 。
두 사람은 함께 ‘홍색 연수 여행’에 참가한 중국과 베트남 청년 대표들을 만났다.
yī nián qián一年前de的jīn tiān今天 ,liǎng wèi两位lǐng dǎo rén领导人gòng tóng共同kāi qǐ开启le了zhè ge这个yán xué研学xiàng mù项目 。
1년 전 오늘, 두 지도자는 이 연수 프로그램을 함께 시작했다.
yī nián一年lái来 ,yǐ jīng已经yǒu有 1000duō míng多名yuè nán越南qīng nián青年lái dào来到zhōng guó中国 。
지난 1년 동안 이미 1,000명 넘는 베트남 청년들이 중국을 찾았다.
tā men他们zǒu fǎng走访le了xǔ duō许多lì shǐ yí jì历史遗迹 ,liǎo jiě了解liǎng guó两国lǎo yī bèi老一辈lǐng dǎo rén领导人de的gù shì故事 ,yě也qīn shēn亲身gǎn shòu感受dào到le了zhōng guó中国xiàn dài huà现代化de的kuài sù快速fā zhǎn发展 。
그들은 많은 역사 유적지를 방문하고, 양국의 원로 지도자들의 이야기를 들었으며, 중국 현대화의 빠른 발전도 직접 체감했다.
zài在huì jiàn会见xiàn chǎng现场 ,xí jìn píng习近平zhǔ xí主席duì对nián qīng年轻rén men人们tí chū提出le了sān diǎn三点xī wàng希望 。
회견 현장에서 시진핑 주석은 젊은이들에게 세 가지 바람을 전했다.
shǒu xiān首先 ,tā他xī wàng希望qīng nián青年men们néng能zhēn xī珍惜zhōng yuè中越zhī jiān之间 “tóng zhì jiā xiōng dì同志加兄弟 ”de的shēn hòu深厚yǒu yì友谊 ,ràng让hóng sè红色jī yīn基因chuán chéng传承xià qù下去 。
첫째, 그는 청년들이 중국과 베트남 사이의 ‘동지이자 형제’ 같은 깊은 우정을 소중히 여기고, 붉은 혁명의 정신을 이어가길 바랐다.
qí cì其次 ,tā他gǔ lì鼓励qīng nián青年men们yào要yǒng gǎn勇敢chuàng xīn创新 ,wèi为liǎng guó两国de的hé zuò合作gòng xiàn贡献lì liàng力量 。
둘째, 그는 청년들이 용감하게 혁신하며 양국 협력에 힘을 보태길 격려했다.
zuì hòu最后 ,tā他xī wàng希望dà jiā大家yào要guān xīn关心shì jiè世界de的fā zhǎn发展 ,yì qǐ一起wèi为rén lèi人类de的wèi lái未来nǔ lì努力 。
마지막으로, 그는 모두가 세계의 발전에 관심을 가지고 인류의 미래를 위해 함께 노력하길 바랐다.
sū lín苏林zhǔ xí主席yě也biǎo shì表示 ,qīng nián青年shì是lián jiē连接zhōng yuè中越liǎng两guó国de的qiáo liáng桥梁 。
또 럼 주석도 청년은 중국과 베트남을 잇는 다리라고 말했다.
tā他xī wàng希望liǎng两guó国qīng nián青年néng能tōng guò通过duō多xué xí学习 、duō多jiāo liú交流 ,jiā shēn加深duì对bǐ cǐ彼此de的liǎo jiě了解 。
그는 양국 청년들이 더 많이 배우고 더 많이 교류하여 서로에 대한 이해를 깊게 하길 바랐다.
xiàn chǎng现场de的qì fēn气氛fēi cháng非常rè liè热烈 ,300 duō míng300多名qīng nián青年dài biǎo代表yì qǐ一起fēn xiǎng分享gǎn shòu感受 ,shèn zhì甚至hái还zì fā自发hé chàng合唱le了gē qǔ歌曲 。
현장의 분위기는 매우 뜨거웠고, 300명 넘는 청년 대표들이 함께 소감을 나누었으며, 심지어 자발적으로 합창도 했다.
yī一wèi位zhōng guó中国qīng nián青年dài biǎo代表shuō说 ,zhè这cì次huó dòng活动ràng让tā他gǎn jué dào感觉到 ,lì shǐ历史bù zài不再zhǐ shì只是shū běn书本shàng上de的wén zì文字 ,ér shì而是lián jiē连接liǎng两guó国nián qīng rén年轻人de的zhēn shí真实qíng gǎn情感 。
한 중국 청년 대표는 이번 활동을 통해 역사가 더 이상 책 속의 글자가 아니라 양국 젊은이들을 이어 주는 진짜 감정이라는 것을 느꼈다고 말했다.
zhōng yuè中越yǒu hǎo友好de的gēn jī根基zài在rén mín人民 ,wèi lái未来zài在qīng nián青年 。
중국과 베트남 우정의 뿌리는 국민에게 있고, 미래는 청년에게 있다.
zhè这cì次huì jiàn会见bù jǐn不仅ràng让liǎng两guó国qīng nián青年de的xīn心tiē贴dé得gèng更jìn近 ,yě也wèi为zhōng yuè中越guān xì关系de的wèi lái未来zhù rù注入le了xīn新de的huó lì活力 。
이번 회견은 양국 청년들의 마음을 더욱 가깝게 했을 뿐만 아니라, 중국-베트남 관계의 미래에 새로운 활력을 불어넣었다.
zhǐ yào只要nián qīng rén年轻人shǒu lā shǒu手拉手 ,zhōng yuè中越yǒu yì友谊jiù就yí dìng一定néng能dài dài xiāng chuán代代相传 ,yuè lái yuè越来越hǎo好 。
젊은이들이 손을 맞잡는 한, 중국과 베트남의 우정은 반드시 대대로 이어지고 점점 더 좋아질 것이다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted