yī lǎng rén伊朗人zài在zhàn zhēng战争hé和gāo yā高压kòng zhì控制zhōng中de的shēng huó生活
전쟁과 강압 통제 속 이란인의 삶
本站:原文:
jīn tiān今天de的yī lǎng rén伊朗人shēng huó生活zài在liǎng两zhǒng种wēi xiǎn危险zhōng中。
오늘날 이란인들은 두 가지 위험 속에서 살아가고 있습니다.
yì fāng miàn一方面,yǐ sè liè以色列hé和měi guó美国de的dǎo dàn导弹hé和kōng xí空袭ràng让rén人dān xīn担心shēng mìng ān quán生命安全;lìng yì fāng miàn另一方面,jiē shàng街上yǒu有gèng更duō多wǔ zhuāng武装xún luó巡逻hé和jiǎn chá zhàn检查站,shì bīng士兵huì会lán chē拦车、wèn lù问路rén人,yǒu shí有时hái还jiǎn chá检查shǒu jī手机。
한편으로는 이스라엘과 미국의 미사일과 공습이 생명을 위협하고, 다른 한편으로는 거리에는 더 많은 무장 순찰과 검문소가 있어 군인들이 차량을 멈추고 행인에게 질문하며 때로는 휴대폰을 검사합니다.
hěn很duō多rén人měi tiān每天dōu都yào要xiǎo xīn小心shuō说shén me什么、qù去nǎ lǐ哪里、xiāng xìn相信shuí谁,yīn wèi因为yī jù huà一句话、yí gè一个xiāo xī消息dōu都kě néng可能dài lái带来dà大má fán麻烦。
많은 사람들은 매일 무엇을 말할지, 어디에 갈지, 누구를 믿을지 조심해야 합니다. 한마디 말이나 한 메시지가 큰 문제를 일으킬 수 있기 때문입니다.
zài在zhè yàng这样de的huán jìng环境lǐ里,ān jìng安静bù不yí dìng一定biǎo shì表示tóng yì同意,hěn duō很多rén人zhǐ shì只是wèi le为了bǎo hù保护zì jǐ自己。
이런 환경에서 침묵은 반드시 동의를 의미하지 않으며, 많은 사람들은 단지 자신을 보호하려는 것입니다.
zhàn zhēng战争kāi shǐ开始hòu后,wǎng luò网络cháng cháng常常zhōng duàn中断,xìn xī信息hěn很shǎo少,jiā rén家人zhī jiān之间yě也kě néng可能lián xì联系bù不shàng上。
전쟁이 시작되면 인터넷이 자주 끊기고 정보가 부족하며 가족 간 연락도 어려울 수 있습니다.
hěn很duō多dì fāng地方méi yǒu没有zú gòu足够de的fáng kōng防空shè shī设施,yě也méi yǒu没有qīng chǔ清楚de的jǐng bào警报,rén men人们cháng cháng常常zài在bào zhà爆炸fā shēng发生shí时cái才zhī dào知道wēi xiǎn危险lái来le了。
많은 곳에 충분한 방공 시설과 명확한 경보가 없어 폭발이 일어날 때야 위험을 알게 됩니다.
duì对pǔ tōng普通jiā tíng家庭lái来shuō说,zhè这bú shì不是yuǎn fāng远方de的zhèng zhì政治wèn tí问题,ér shì而是měi tiān每天zhēn shí真实de的dān xīn担心:hái zi孩子shàng xué上学shì fǒu是否ān quán安全,jiā rén家人néng能bù néng不能mǎi买dào到xū yào需要de的yào药,míng tiān明天huì bú huì会不会gèng更zāo糟。
일반 가정에게 이것은 먼 정치 문제가 아니라 매일의 현실적인 걱정입니다: 아이들이 안전하게 학교에 갈 수 있는지, 가족이 필요한 약을 구할 수 있는지, 내일이 더 나빠지지 않을지.
yī lǎng rén伊朗人miàn duì面对de的,bù不zhǐ shì只是zhàn zhēng战争,hái yǒu还有cháng qī长期de的hài pà害怕hé和bù不què dìng确定。
이란인들이 직면한 것은 전쟁뿐만 아니라 장기적인 두려움과 불확실성입니다.