rì běn
日本
zì mín dǎng
自民党
xuǎn chū
选出
shǒu wèi
首位
nǚ
女
zǒng cái
总裁
,
zhōng rì guān xì
中日关系
huì
会
biàn
变
ma
吗
?
일본 자민당 첫 여성 총재 선출, 중일 관계는 변할까?
10yuè月 4rì日 ,rì běn日本zhí zhèng dǎng执政党zì mín dǎng自民党jǔ xíng举行le了zǒng cái总裁xuǎn jǔ选举 ,xuǎn chū选出le了xīn新de的lǐng dǎo rén领导人 。
10월 4일, 일본 집권당인 자민당은 총재 선거를 열어 새로운 지도자를 선출했습니다.
zhè这cì次xuǎn jǔ选举de的jié guǒ结果 ,bù jǐn不仅zài在rì běn日本guó nèi国内 ,yě也zài在zhōng guó中国yǐn qǐ引起le了hěn很dà大de的guān zhù关注 。
이번 선거 결과는 일본 내뿐만 아니라 중국에서도 큰 관심을 불러일으켰습니다.
zuì zhōng最终 ,gāo shì zǎo miáo高市早苗dāng xuǎn当选 ,chéng wéi成为zì mín dǎng自民党lì shǐ历史shàng上de的dì yī第一wèi位nǚ女zǒng cái总裁 。
결국 다카이치 사나에가 당선되어 자민당 역사상 첫 여성 총재가 되었습니다.
yīn wèi因为zì mín dǎng自民党shì是zhí zhèng dǎng执政党 ,suǒ yǐ所以tā她hěn很kě néng可能chéng wéi成为rì běn日本xià下yī一rèn任shǒu xiàng首相 。
자민당이 집권당이기 때문에 그녀는 일본의 다음 총리가 될 가능성이 큽니다.
gāo shì zǎo miáo高市早苗shì是yī一wèi位shén me yàng什么样de的zhèng zhì jiā政治家ne呢 ?
hěn很duō méi tǐ多媒体jiè shào介绍shuō说 ,tā她shì是 “bǎo shǒu pài保守派 ”de的dài biǎo rén wù代表人物 ,wài jiāo外交tài dù态度bǐ jiào比较 “qiáng yìng强硬 ” 。
많은 언론은 그녀를 '보수파'의 대표 인물로 소개하며, 외교 태도는 비교적 '강경'하다고 말합니다.
bǐ rú比如 ,tā她zhī chí支持rì běn日本jiā qiáng加强jūn shì lì liàng军事力量 ,yě也céng曾duō cì多次cān bài参拜jìng guó shén shè靖国神社 。
예를 들어, 그녀는 일본의 군사력 강화를 지지하며, 여러 차례 야스쿠니 신사를 참배한 적이 있습니다.
zhè xiē这些xíng wéi行为hé和zhǔ zhāng主张 ,ràng让yī xiē一些rén人dān xīn担心wèi lái未来de的zhōng rì guān xì中日关系kě néng可能huì会miàn lín面临xīn新de的tiǎo zhàn挑战 。
이러한 행동과 주장 때문에 일부 사람들은 앞으로 중일 관계가 새로운 도전에 직면할 수 있다고 우려합니다.
xuǎn jǔ选举jié guǒ结果chū lái出来yǐ hòu以后 ,zhōng guó中国de的méi tǐ媒体hěn很kuài快jiù就bào dào报道le了zhè ge这个xiāo xī消息 。
선거 결과가 나오자마자 중국 언론은 이 소식을 신속히 보도했습니다.
yī xiē一些zhōng guó中国zhuān jiā专家fēn xī分析shuō说 ,gāo shì zǎo miáo高市早苗de的dāng xuǎn当选 ,què shí确实gěi给zhōng rì guān xì中日关系dài lái带来le了yī xiē一些bù不què dìng xìng确定性 。
일부 중국 전문가들은 다카이치 사나에의 당선이 중일 관계에 불확실성을 가져왔다고 분석합니다.
rú guǒ如果tā她zhēn de真的bǎ把zì jǐ自己yǐ qián以前shuō说de的huà话dōu都biàn chéng变成guó jiā国家de的zhèng cè政策 ,nà那liǎng guó zhī jiān两国之间kě néng可能huì会chū xiàn出现yī xiē一些mó cā摩擦 。
만약 그녀가 이전에 말한 것들을 국가 정책으로 실제로 바꾼다면 양국 간에 마찰이 생길 수 있습니다.
bù guò不过 ,yě也yǒu有hěn很duō多zhuān jiā专家rèn wéi认为 ,xiàn zài现在xià下jié lùn结论hái还tài太zǎo早 。
하지만 많은 전문가들은 지금 결론을 내리기에는 너무 이르다고 봅니다.
tā men他们jué de觉得 ,jìng xuǎn竞选shí时shuō说de的huà话hé和dāng当shàng上shǒu xiàng首相hòu后zuò做de的shì事 ,kě néng可能bù不yī yàng一样 。
그들은 선거 기간에 한 말과 총리가 된 후 하는 일이 다를 수 있다고 생각합니다.
zuò wéi作为guó jiā国家lǐng dǎo rén领导人 ,tā她bì xū必须kǎo lǜ考虑rì běn日本de的jīng jì经济lì yì利益 ,yě也yào要tīng听dǎng nèi党内qí tā其他rén人de的yì jiàn意见 ,bù néng不能wán quán完全àn zhào按照zì jǐ自己de的xiǎng fǎ想法zuò shì做事 。
국가 지도자로서 그녀는 일본의 경제 이익을 고려하고 당내 다른 사람들의 의견도 들어야 하며, 자신의 생각만으로 행동할 수 없습니다.
tè bié特别shì是jīng jì经济fāng miàn方面 ,rì běn日本hé和zhōng guó中国de的guān xì关系fēi cháng非常jǐn mì紧密 ,zhè这duì对rèn hé任何yī一wèi位rì běn日本shǒu xiàng首相lái来shuō说 ,dōu都shì是bì xū必须rèn zhēn认真kǎo lǜ考虑de的wèn tí问题 。
특히 경제 면에서 일본과 중국의 관계는 매우 밀접하여, 이는 어떤 일본 총리에게도 반드시 신중히 고려해야 할 문제입니다.
suǒ yǐ所以 ,duì yú对于gāo shì zǎo miáo高市早苗 ,zhōng guó中国fāng miàn方面pǔ biàn普遍de的tài dù态度shì是 “tīng qí yán , guān qí xíng听其言,观其行 ” 。
그래서 중국 측의 다카이치 사나에에 대한 일반적인 태도는 '말을 듣고 행동을 지켜본다'입니다.
zhè这jù句huà话de的yì si意思shì是 ,wǒ men我们bù jǐn不仅yào要tīng听tā她shuō说shén me什么 ,gèng更yào要kàn看tā她yǐ hòu以后huì会zěn me怎么zuò做 。
이 말은 그녀가 무슨 말을 하는지뿐만 아니라 앞으로 어떻게 행동할지를 봐야 한다는 뜻입니다.
wèi lái未来de的zhōng rì guān xì中日关系huì会zěn me怎么fā zhǎn发展 ,guān jiàn关键yào要kàn看tā她shàng rèn上任hòu后de的shí jì实际xíng dòng行动 。
앞으로 중일 관계가 어떻게 발전할지는 그녀가 취임한 후 실제 행동에 달려 있습니다.
zǒng de lái shuō总的来说 ,rì běn日本yǒu有le了yī一wèi位xīn新de的lǐng dǎo rén领导人 ,zhè这běn shēn本身jiù shì就是yī一jiàn件dà shì大事 。
전반적으로 일본에 새로운 지도자가 생긴 것은 그 자체로 큰 일입니다.
zhè wèi这位xīn新lǐng dǎo rén领导人huì会gěi给rì běn日本dài lái带来shén me什么biàn huà变化 ?
이 새로운 지도자는 일본에 어떤 변화를 가져올까요?
tā她jiāng将rú hé如何chǔ lǐ处理yǔ与zhōng guó中国de的guān xì关系 ?
zhè xiē这些dōu都shì是jiē xià lái接下来dà jiā大家huì会jì xù继续guān zhù关注de的jiāo diǎn焦点 。
이것들이 앞으로 계속 주목받을 핵심 포인트입니다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted