Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
é luó sī
俄罗斯
kāi shǐ
开始
duì
zhōng guó
中国
yóu kè
游客
miǎn qiān
免签
러시아, 중국 관광객에 대한 무비자 입국 시작
本站:原文:
cóng12yuè1kāi shǐ开始zhōng guó中国gōng mín公民é luó sī俄罗斯lǚ xíng旅行kě yǐ可以miǎn qiān免签rù jìng入境le

12월 1일부터 중국 시민은 러시아 여행 시 비자 없이 입국할 수 있습니다.

zhèxiàngzhèng cè政策yǒu xiào qī有效期dào2026nián9yuè14

이 정책은 2026년 9월 14일까지 유효합니다.

xiāo xī消息gōng bù公布hòuyǐn qǐ引起lehěnduōlǚ xíng shè旅行社yóu kè游客deguān zhù关注

소식이 발표된 후 많은 여행사와 관광객들의 관심을 끌었습니다.

gēn jù根据é luó sī俄罗斯deguī dìng规定zhōng guó中国gōng mín公民zhǐ yào只要yǒupǔ tōng普通hù zhào护照jiùkě yǐ可以é luó sī俄罗斯lǚ yóu旅游shāng wù商务fǎng wèn访问huòcān jiā参加wén huà文化tǐ yù huó dòng体育活动zuìduōkě yǐ可以tíng liú停留30tiān

러시아 규정에 따르면 중국 시민은 일반 여권만 있으면 관광, 비즈니스 방문, 문화 및 스포츠 활동에 참여할 수 있으며 최대 30일간 체류할 수 있습니다.

bù guò不过rú guǒ如果shìgōng zuò工作liú xué留学huòcháng qī长期jū zhù居住háixū yào需要zhèng cháng正常bàn lǐ办理qiān zhèng签证

하지만 취업, 유학 또는 장기 거주 목적이라면 정상적으로 비자를 발급받아야 합니다.

yè jiè业界rén shì人士shuōzhèmiǎn qiān免签huìrànggèngduōzhōng guó中国yóu kè游客kǎo lǜ考虑é luó sī俄罗斯lǚ xíng旅行

업계 관계자들은 이번 무비자 정책이 더 많은 중국 관광객이 러시아 여행을 고려하게 할 것이라고 말합니다.

guò qù过去dà jiā大家cháng cháng常常yàoděngqiān zhèng签证xià lái下来cái néng才能dìngjī piào机票xiàn zài现在kě yǐ可以tí qián提前ān pái安排ràngxíng chéng行程gèngqīng sōng轻松

과거에는 비자가 나올 때까지 항공권을 예약할 수 없었지만 이제는 미리 계획할 수 있어 여행이 더 편해졌습니다.

lǚ yóu旅游háng yè行业rén shì人士biǎo shì表示mò sī kē莫斯科shèng bǐ dé bǎo圣彼得堡yuǎn dōng远东dì qū地区shìzhōng guó中国yóu kè游客zuìxǐ huān喜欢dedì fāng地方

관광업계 관계자들도 모스크바, 상트페테르부르크, 극동 지역이 중국 관광객이 가장 좋아하는 장소라고 말합니다.

miǎn qiān免签hòuchú le除了lǚ xíng tuán旅行团zì yóu xíng自由行deyóu kè游客kě néng可能huìgèngduō

무비자 후에는 여행 단체뿐만 아니라 자유 여행객도 더 많아질 수 있습니다.

wèi le为了yíng jiē迎接zhōng guó中国yóu kè游客é luó sī俄罗斯zàizuòzhǔn bèi准备

중국 관광객을 맞이하기 위해 러시아도 준비하고 있습니다.

yī xiē一些jī gòu机构jiàn yì建议zēng jiā增加dǒngzhōng wén中文dedǎo yóu导游tí gōng提供zhōng wén中文cài dān菜单gǎi jìn改进fú wù服务ràngyóu kè游客gǎn dào感到gèngfāng biàn方便gèngān xīn安心

일부 기관은 중국어를 할 수 있는 가이드를 늘리고, 중국어 메뉴를 제공하며, 서비스를 개선해 관광객이 더 편리하고 안심할 수 있도록 제안합니다.

yǒuháng kōng gōng sī航空公司xuān bù宣布huìzēng jiā增加wǎng fǎn往返zhōng guó中国deháng bān航班

일부 항공사는 중국과의 왕복 항공편을 늘릴 것이라고 발표했습니다.

xǔ duō许多lǚ xíng shè旅行社rèn wéi认为zhèxiàngmiǎn qiān免签zhèng cè政策huìràngzhōngézhī jiān之间derén yuán人员wǎng lái往来gèng jiā更加mì qiè密切huìgěilǚ yóu yè旅游业dài lái带来xīndehuó lì活力

많은 여행사는 이 무비자 정책이 중러 간 인적 교류를 더욱 밀접하게 하고 관광 산업에 새로운 활력을 불어넣을 것이라고 생각합니다.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.