mèng jiā lā guó
孟加拉国
bǎo hù
保护
42
zhǒng
种
běn tǔ
本土
yǔ yán
语言
de
的
wǎng shàng
网上
píng tái
平台
방글라데시에서 42종 토착어를 보호하는 온라인 플랫폼
zài在mèng jiā lā guó孟加拉国 ,yǒu xiē有些běn tǔ本土yǔ yán语言zhǐ yǒu只有hěn很shǎo少de的rén人huì会shuō说 ,bǐ rú比如 Khariayǔ yán语言zhǐ yǒu只有wǔ五gè个rén人huì会shuō说 。
방글라데시에는 일부 토착어를 아주 적은 사람들이 사용합니다. 예를 들어, 카리아어는 다섯 명만이 말합니다.
rú guǒ如果zhè xiē这些rén人bù zài不再shuō说zhè zhǒng这种yǔ yán语言 ,zhè zhǒng这种yǔ yán语言kě néng可能huì会xiāo shī消失 。
이 사람들이 더 이상 그 언어를 사용하지 않으면, 그 언어는 사라질 수 있습니다.
wèi le为了bǎo hù保护zhè xiē这些yǔ yán语言 ,mèng jiā lā guó孟加拉国zhèng fǔ政府jiàn lì建立le了yí gè一个wǎng shàng网上píng tái平台 ,bǎ把 42zhǒng种běn tǔ本土yǔ yán语言bǎo cún保存xià lái下来 。
이 언어들을 보호하기 위해 방글라데시 정부는 42종 토착어를 보존하는 온라인 플랫폼을 만들었습니다.
zhè ge这个wǎng zhàn网站jiào叫 “duō yǔ yán yún多语言云 ” ,lǐ miàn里面yǒu有hěn很duō多cí yǔ词语 、jù zi句子hé和lù yīn录音 。
이 웹사이트는 '다중언어 클라우드'라고 불리며, 많은 단어, 문장, 녹음이 있습니다.
rén men人们kě yǐ可以zài在zhè lǐ这里tīng dào听到bù tóng不同yǔ yán语言de的fā yīn发音 ,hái还néng能xué xí学习zhè xiē这些yǔ yán语言 。
사람들은 여기서 다양한 언어의 발음을 듣고 이 언어들을 배울 수 있습니다.
bǐ rú比如 Khasiyǔ yán语言méi yǒu没有zì jǐ自己de的zì mǔ字母 ,dàn但rén men人们yòng用luó mǎ zì mǔ罗马字母lái来xiě写 。
예를 들어, 카시어는 자체 문자가 없지만, 사람들은 로마자 알파벳으로 씁니다.
wǎng zhàn网站shàng上yǒu有hěn很duō多guān yú关于cūn zhuāng村庄shēng huó生活 、chuán tǒng传统gù shì故事hé和gē qǔ歌曲de的lù yīn录音 。
웹사이트에는 마을 생활, 전통 이야기, 노래에 관한 많은 녹음이 있습니다.
shì jiè世界shàng上yǒu有hěn很duō多yǔ yán语言zhèng zài正在xiāo shī消失 ,lián hé guó联合国shuō说měi每 14tiān天jiù就yǒu有yī zhǒng一种yǔ yán语言xiāo shī消失 。
전 세계적으로 많은 언어가 사라지고 있으며, 유엔에 따르면 14일마다 한 언어가 사라진다고 합니다.
zhè ge这个píng tái平台bāng zhù帮助dà jiā大家liǎo jiě了解hé和xué xí学习mèng jiā lā guó孟加拉国de的běn tǔ本土yǔ yán语言 ,yě也bǎo hù保护le了zhè xiē这些mín zú民族de的wén huà文化 。
이 플랫폼은 사람들이 방글라데시의 토착어를 이해하고 배우도록 돕고, 이 민족들의 문화를 보호합니다.
xiàn zài现在 ,pǔ tōng rén普通人yě也kě yǐ可以zài在wǎng shàng网上xué dào学到jiǎn dān简单de的běn tǔ本土yǔ yán语言duì huà对话 ,zhè这duì对bǎo hù保护yǔ yán语言hěn很yǒu有bāng zhù帮助 。
지금은 일반인도 온라인에서 간단한 토착어 대화를 배울 수 있어 언어 보호에 매우 도움이 됩니다.