shì jiè wū jí
世界屋脊
shàng
上
de
的
dà bà
大坝
세계의 지붕 위의 댐
本站:原文:
zhōng guó中国zhèng zài正在xī zàng西藏jiàn zào建造yǎ lǔ zàng bù jiāng雅鲁藏布江xià yóu下游shuǐ diàn zhàn水电站,zhè这jiāng将chéng wéi成为shì jiè世界shàng上zuì最dà大de的shuǐ diàn水电xiàng mù项目。
중국은 티베트의 얄룽장포 강 하류에 수력 발전소를 건설하고 있으며, 이는 세계에서 가장 큰 수력 발전 프로젝트가 될 것입니다.
yǎ lǔ zàng bù jiāng雅鲁藏布江liú流jīng经zhōng guó中国hé和yìn dù印度,jìn rù进入yìn dù印度hòu后bèi被chēng wéi称为bù lā mǎ pǔ tè lā hé布拉马普特拉河。
얄룽장포 강은 중국과 인도를 흐르며, 인도에 들어가면 브라마푸트라 강이라고 불립니다.
duō nián lái多年来,yìn dù印度yì zhí一直dān xīn担心zhōng guó中国zài在shàng yóu上游jiàn建dà bà大坝huì会yǐng xiǎng影响xià yóu下游de的shuǐ liàng水量hé和shēng tài生态。
수년간 인도는 중국이 상류에 댐을 건설하면 하류의 수량과 생태계에 영향을 미칠까 걱정해 왔습니다.
bù guò不过,zuì jìn最近yìn dù印度de的fǎn yìng反应bǐ jiào比较píng jìng平静,yīn wèi因为dà bù fèn大部分hé shuǐ河水qí shí其实lái zì来自yìn dù印度jìng nèi境内de的zhī liú支流。
하지만 최근 인도의 반응은 비교적 차분한데, 강물의 대부분이 실제로 인도 내 지류에서 오기 때문입니다.
yǎ lǔ zàng bù jiāng雅鲁藏布江zhǐ shì只是bù lā mǎ pǔ tè lā hé布拉马普特拉河de的zhòng duō众多zhī liú支流zhī yī之一。
얄룽장포 강은 브라마푸트라 강의 여러 지류 중 하나일 뿐입니다.
zhōng guó中国de的shuǐ diàn zhàn水电站zhǔ yào主要lì yòng利用hé liú河流luò chà落差fā diàn发电,bù不yí dìng一定huì会jiàn建shì jiè世界shàng上zuì最dà大de的bà坝。
중국의 수력 발전소는 주로 강의 낙차를 이용해 전기를 생산하며, 반드시 세계에서 가장 큰 댐을 건설하는 것은 아닙니다.
zhè ge这个gōng chéng工程hěn很nán难,yīn wèi因为zhè lǐ这里dì xíng地形fù zá复杂,hái yǒu还有dì zhèn地震hé和huá pō滑坡de的fēng xiǎn风险。
이 프로젝트는 지형이 복잡하고 지진과 산사태 위험이 있어 어렵습니다.
zhōng guó中国hé和yìn dù印度dōu都zài jiàn在建hěn很duō多dà bà大坝,zhè这huì会ràng让bù lā mǎ pǔ tè lā hé布拉马普特拉河bù zài不再xiàng像yǐ qián以前nà yàng那样zì yóu自由liú tǎng流淌。
중국과 인도 모두 많은 댐을 건설하고 있어 브라마푸트라 강이 예전처럼 자유롭게 흐르지 못할 것입니다.